Chương 1: Những thảm hoạ

sMJx3P0Kc5xbmq5NR7und4uFqGm1tSitYkaURRFSn898RRgVvyav2Pf9DPp-eHzxy1F4o469s-lCsa9GEGhJA-cBKQoWsp7EHRK0liidSqLEoozzai1Dciw_wwVBmFf5FsbCL8oG

Có một gốc cây cao vài mét - như cậu đã đoán. Cậu đi vòng quanh gốc cây đó và quay lại tòa nhà hai tầng. Nó vẫn nằm đây đúng như những gì cậu vẫn nhớ.

Rêu xanh phủ khắp mặt đất. Con đường từng được trải nhựa, khi đã trở nên phổ biến, không còn xuất hiện ở xung quanh đây nữa. Shiroe lao qua đống đổ nát. Các tòa nhà đứng kế tiếp nhau, mục nát và đôi khi còn bị cuốn bởi những cây cổ thụ khổng lồ.

Cậu đang chạy qua khung cảnh mà cậu chưa từng thấy, nhưng cảm giác quen thuộc vẫn xuất hiện trong đầu cậu.

Có một vài bóng người đứng tụm lại thành nhóm trên đường phố.

Đây có thể là những Mạo Hiểm Giả ở trong tình huống tương tự như Shiroe. Tiếng kêu khóc và la hét khiến Shiroe buộc phải cố trấn áp nỗi sợ hãi đang muốn trào lên cổ họng. Nhưng cậu ấy không bộc lộ nó ra.

"Cái đ* gì đang diễn ra vại?"

"C-chuyện gì, ... chuyện gì thế này?!"

"Cho tôi ra khỏi đây. Hey, GM (Game Master ý mà), có nghe tôi nói gì không?"

Tiếng kêu gào của họ trông như những con thú bị thương khi sắp chết.

Những tiếng hét thảm thương này đã trấn tĩnh suy nghĩ của Shiroe. Để không hoảng sợ như những con người đáng thương kia, cậu phải tiếp tục bước đi.

(Mình có thể hoạt động bình thường... mặc dù không thoải mái lắm bởi vì nhân vật mà tôi thiết lập hơi lớn hơn một xíu… ơn giời là không quá nhiều.)(Cậu muốn được cao to đen hôi hớ hớ)

Những gì đang hiện ra trước mắt cậu là thành phố Akiba.

Nhiều tòa nhà bị bỏ hoang đã được nối lại với nhau bởi dây leo, vươn ra mạnh mẽ từ dưới con đường trải nhựa xung quanh. Dây leo xen kẽ với cây cổ thụ, cây tâm phúc. Những kỉ niệm cũ ùa về trong cậu. Đây là quê hương của nhiều người chơi, thành phố lớn nhất của sever Nhật Bản, Elder Tales.

"Akiba? Thật ư? Oi~ oi~, tôi đang bị điên à? Sao tôi ở đây, ai đó trả lời tôi đi!"

Một người đàn ông hét gào lên. Mọi người đều ăn mặc như thường dân của một thế giới giả tưởng thời Trung Cổ, mặc quần áo dài hay thậm chí cả áo giáp.

Điều đó là bình thường.

Elder Tales là trò chơi trực tuyến lớn nhất thế giới, cùng những câu chuyện về  kiếm và ma thuật.

Nhưng sau tất cả, đó chỉ là một trò chơi.

Cơn gió lạnh lướt qua khuôn mặt của Shiroe, mát lạnh và tươi tắn, giống như anh đang ở giữa một khu rừng.

Bầu không khí ở đây khác hẳn với không khí khô cằn và nóng nực ở Tokyo, nơi Shiroe sinh sống. Cơn gió len lõi giữa không khí, mang theo hương nồng của cỏ cây, như nói với cậu rằng nơi này không còn là thế giới thân thuộc mà cậu từng sống trước đây.

Shiroe lắc đầu và nghĩ lại.

Elder Tales.

Cái tên gợi lại cho cậu một chút kỉ niệm, hình ảnh cậu thanh niên đang tận hưởng tựa game ưa thích trước TV màn hình cong LCD full HD cùng bộ xử lý hình ảnh X-Reality PRO, hơn nữa còn được tích hợp chuẩn đầu thu KTS DVB-T2 (Điện máy xanh hân hạnh đồng hành cùng đồng chí hihi)

Elder Tales thực ra là một game có cốt truyện lâu dài, với lịch sử hơn 20 năm. Tất nhiên, nội dung và phụ tùng trò chơi luôn được cập nhật phiên bản mới nhất, nhưng vẫn giữ được cốt truyện và lối chơi đặc trưng của nó đã chiếm được sự ưa chuộng của mọi người.

Hôm nay đáng lẽ là ngày công bố bản mở rộng thứ 12 của Elder Tales. Bản mở rộng sẽ loại bỏ các giới hạn cũ và nâng cấp các tính năng mới như item mới, dungeon mới, quái vật mới và các skill mới... Và, quan trọng nhất là, giới hạn level cũng đã được nâng lên.

Vì vậy cần có một số lượng lớn các game thủ kết nối vào Elder Tales. Shiroe không cần điều tra điều đó, nhưng vẫn biết rằng nhiều bạn bè của cậu đã kết nối nhờ kiểm tra Friend List.

Shiroe là một cựu chiến binh của Elder Tales.

Cậu bắt đầu tham gia trò chơi này khi còn học trung học, và đã chơi nó trong 8 năm.

Có hơn 100.000 người chơi chỉ riêng Nhật Bản. Số lượng người hâm mộ trên toàn thế giới vượt quá 20.000.000. Trò chơi trực tuyến khổng lồ này đã mê hoặc Shiroe trong suốt một thời gian dài.

Dĩ nhiên, anh ta đã trông chờ vào bản mở rộng này; tuy nhiên, anh cảm thấy khó chịu về việc đang vui chơi như một newbie (ma mới), vì vậy anh đã quyết định bỏ qua hướng dẫn như thường lệ. Anh đã tập săn bắn ở khu vực tân thủ, dạy kèm cặp song sinh cùng với một số lời khuyên chung và giải thích cách sử dụng đồ vật.

Nhưng có trí nhớ của cậu đã bị cắt đột ngột.

Shiroe nhớ đã thấy một số bản demo. Rồi bỗng dưng ánh sáng bùng lên trong bầu trời tối đen. Bầu trời tràn đầy bóng tối như hắc ín trải dài và bị ánh trăng xóa đi sự đen tối đó.

Dù sao, mọi chuyện đã diễn ra như thế.

Và bây giờ, Shiroe đang chạy ở Akiba bằng chính đôi chân của chính mình, cảm giác hoàn toàn chân thật.

Một âm thanh nhịp nhàng giống như tiếng xylophone đang vang lên trong tai anh.

Tiếng chuông quen thuộc này thông báo cho anh ta về một cuộc gọi đến.

Shiroe tập trung trên trán của mình và nheo mắt rồi chọn một danh sách xuất hiện trong đầu. Sau khi được gửi đến thế giới trò chơi này và để xua tan sự hoảng loạn mà anh cảm thấy lúc đầu, Shiroe đã nhanh chóng nắm được những điều khiển cơ bản này.

"Cậu đã tới chưa, Shiro?"

"Tôi gần tới rồi!"

Shiroe lắng nghe giọng nói của người bạn cũ thân thiết của mình khi cậu quay sang bên phải một tòa nhà bị bỏ hoang đang trên bờ vực sụp đổ.

Âm thanh rõ ràng của cậu xuyên qua đỉnh cây và hơi ẩm được mang đi bởi làn gió dịu dàng. Và rồi ánh sáng rực rỡ xuất hiện.

Ánh sáng này là thứ mà người ta không thể trải nghiệm trừ khi đang ở đầu mùa hè. Dưới những luồng gió mát, thay vì mang đến sự nóng bức, những tia nắng chỉ đơn giản tràn đầy ánh rạng rỡ màu trắng. Một bầu không khí tinh khiết, ấm áp.

Thành phố được chiếu sáng vào đầu mùa hè. Cây cối và các tòa nhà khổng lồ cổ đại đổ bóng xuống các con đường chính, những con đường đã mang sẵn màu đen của đất bùn và nhựa đường. Một sự tương phản thật đẹp.

Cảnh vật đã hiện ra trước mắt Shiroe là cái mà anh đã nhìn thấy vô số, vô số lần: quê nhà của thế giới game, thành phố Akiba.

Tuy nhiên, cảnh tượng đó có một cảm giác áp đảo của chủ nghĩa hiện thực mà một trò chơi không thể có và nó đang tràn ngập tâm trí Shiroe hoàn toàn.

Shiroe đang chạy thật nhanh trong cảnh vật này với đôi chân của mình.

Trên từng bước đi, cậu cảm thấy những giọt nước mưa còn vương lại của rêu đang bám trên giày của cậu. Cậu cảm thấy trái tim mình đập liên hồi, đồng thời cơ thể cũng nóng dần lên từ việc hoạt động cơ thể.

Không còn nghi ngờ gì nữa, đây là thực tế.

Thành phố thực sự giống hệt với ký ức của Shiroe, thành phố Akiba.

Những tàn tích đổ nát, các thanh chắn doanh trại mở rộng liên tục, và những cây cổ thụ lan rộng trên đường phố đều bị nuốt chửng bởi một khu rừng xanh ngay cả khi chúng cùng tồn tại với nhau. Đây là sự bố trí trò chơi sẵn có của đất thánh ngày xưa. Đây là Akiba.

Trong khu Liên hiệp các Thành phố tự do Eastal, phía đông Arching Yamagata, Akiba là quê hương của các người chơi và trung tâm thành phố của máy chủ Nhật Bản ở Elder Tales.

Shiroe chạy qua trung tâm đường phố và đi một vòng quanh tòa nhà ba tầng kết hợp giữa nhà trọ và quán rượu.

Những tàn tích đổ nát là các tòa nhà làm bằng bê tông như: Suftek, Yashikayama Electronics, Kulta Tower, vv. Nhiều tòa nhà và những địa điểm nổi tiếng của Akihabara dựa trên trên thế giới thật, và chúng đã được xây dựng lại như là phế tích cổ đại trong Elder Tales.

Các di tích cổ đại đã ngủ say ở đâu đó trong thế giới này. Chúng có thể là những tàn tích khổng lồ dưới lòng đất hoặc những tòa tháp xuyên qua bầu trời. Thành phố Akiba này là một di tích tương tự như vậy.

Các tòa nhà với cấu trúc bê tông đang trên bờ vực trở thành đống đổ nát, và tất cả đều gần như nằm gọn trong những thân cây khổng lồ. Một phong cảnh thật kỳ diệu.

Sau khi Shiroe đến, Naotsugu đang ngồi trên những mảnh vụn bê tông, đứng dậy và chào cậu.

Ánh sáng chiếu vào từ lỗ mà không có khung cửa sổ trên tường, chiếu sáng cả hai ngừơi tốt hơn bất kỳ dụng cụ trò chơi nào có thể sử dụng.

Naotsugu trông khá xanh xao, nhưng anh vẫn cười toe toét.

Anh ấy cao hơn 1,8m một chút, mặc bộ áo giáp sắt sáng loáng cùng một khuôn mặt đần thúi, bên trong bộ áo giáp đó là body 6 múi, cao to đen hôi, ngực nở eo thon, tóc dựng đồ đồ (chém đó) . Naotsugu có một lá chắn trên lưng và trông giống như một warrior cổ đại.

"Yo, Shiro!"

"Naotsugu, eh ... chào buổi sáng."

Shiroe không biết làm thế nào để phản ứng lại khi nghe Naotsugu chào, và quay lại với lời chào lạnh lùng này.

Elder Tales có một hệ thống gọi thoại tiêu chuẩn; người chơi có thể giao tiếp trong khi chơi trò chơi bằng cách sử dụng loa và micrô, như trò chuyện qua điện thoại. Một số người chơi không thích sử dụng voice chat và nhất quyết sử dụng tin nhắn văn bản, nhưng Shiroe và Naotsugu không giống như vậy.

Đó là lý do tại sao Shiroe cảm thấy nhớ và thân thuộc với giọng nói của Naotsugu.

Naotsugu Hasegawa.

Nếu có ai đó hỏi Shiroe ai là người đáng tin cậy nhất trong trò chơi này, anh ấy sẽ là một trong số những lựa chọn đầu tiên mà Shiroe nhắc đến.

Trò chơi trực tuyến là những trò chơi thông qua Internet. Elder Tales là một ''Trò chơi trực tuyến nhiều người chơi''(Massively Multiplayer Online) hoặc ''Trò chơi trực tuyến đa người dùng''(Massively Multiuser Online). Hàng trăm hoặc hàng ngàn người chơi sẽ được kết nối với cùng một không gian trò chơi để chơi trò chơi này. Nói cách khác, loại trò chơi này cho phép nhiều người chơi tìm hiểu, làm việc hoặc cạnh tranh với nhau.

Shiroe đã từng chơi Elder Tales trong nhiều năm, vì vậy cậu biết khá nhiều người trong game. Nhưng những người cậu biết vẫn còn trong game. Những người khác nhau có thể có phong cách chơi và quan điểm khác nhau, nhưng hầu hết mọi người sẽ không tiết lộ danh tính thực sự của họ trong game.

Với sự gia tăng tội phạm trực tuyến sau năm 2000, việc bảo vệ dữ liệu cá nhân của bạn là việc bình thường thường đối với cộng đồng trực tuyến.

Nhưng điều đó không có nghĩa là bạn không thể kết bạn thật sự.

Naotsugu biết tên thật của Shiroe ... có nghĩa là Shiroe đã cho cậu ta thông tin liên lạc của cậu và là một trong số ít người chơi đã gặp cậu ngoài đời thực.

Shiroe thở dài nhẹ nhõm khi nghe tiếng Naotsugu.

Có thể họ đã gặp nhau trước đây, nhưng họ đã dành nhiều thời gian hơn để trò chuyện qua màn hình LCD của điện máy xanh. Naotsugu đã trải qua vô số đêm với Shiroe trong Debauchery Tea Party (Bữa tiệc trà thác loạn :D) ((mình thề mình dịch sát nghĩa và team hủ nữ sẽ thích điều này nên mình để z hớ hớ)), thăm vô số khu vực biên giới, trải qua vô số trận chiến với nhau. Cậu ấy là người bạn thân nhất của Shiroe trong Elder Tales.

Họ đã tâm sự về rất nhiều điều dưới bầu trời đêm.(Mình đã ns là hủ nữ rất thích điều này :D)

Họ thậm chí còn thảo luận về những cảm giác nhàm chán của họ. Naotsugu hoàn toàn không giống như một người bạn bình thường mà anh ta gặp trong một trò chơi, mà như là một người bạn tri kỉ không thể thiếu của Shiroe.(Mình chém đó đừng tin haha)

Đối với Shiroe, giọng nói vui vẻ và đáng tin cậy này là biểu tượng của Naotsugu.

"Tình huống này là gì? Liệu Elder Tales có phát triển đến trình độ này trong thời gian tôi không chơi? Nói thẳng ra, điều này là quá thật đối với tôi - điều này không thể thực hiện được bằng việc nâng cao mức độ hiệu ứng hạt nhân và các máy đồ họa giả lập? Đây là trò đùa phải không? "

Naotsugu nhăn trán khi anh hỏi Shiroe. Giọng nói phấn khởi và vui vẻ của anh trở nên chán nản.

"Đây là một sự khủng bố tinh thần."

Shiroe gật gật đầu và đưa tay cầm cây gậy ma thuật.

(Coi nào, đây là một cây gậy ma thuật, gậy ma thuật.)

Đây là một vật phổ biến trong các trò chơi giả tượng. Nó được làm bằng cách nghiền và uốn một cành cây dài và mảnh rồi gia cố nó bằng kim loại ... giống như một cây gậy ma thuật được sử dụng bởi các pháp sư.

Nơi duy nhất bạn có thể tìm thấy là trong một cửa hàng cosplay.

Có thể nhận ra sự im lặng của Shiroe.

Naotsugu cúi đầu để kiểm tra bản thân. Anh ta mặc áo giáp bằng sắt dường như nặng hàng chục kilogram, với một cái khiên trên lưng và một cái thanh kiếm với một cái vỏ kiếm thanh lịch trên eo của cậu ta. Naotsugu trông giống như một chiến binh trong một thế giới giả tưởng. (Sao câu này lặp lại nhiều z ta)

"Eh, tôi trông giống như nhân vật trong game của tôi vậy."

"Đúng thế."

Mặc dù không có vẻ hạnh phúc, cả hai người nhìn nhau và cười phá lên.

"Nhắc mới nhớ ... cậu giống y hệt trong game."

"Cậu cũng vậy."

Hai người họ quan sát bề ngoài của nhau.

Shiroe và Naotsugu về cơ bản là các nhân vật trong game của Elder Tales. Các nhân vật trong trò chơi ban đầu được xây dựng bằng cách sử dụng các mô hình 3D, khác xa với thế giới thực. Nhưng cả hai đều đang ở trong thế giới này, khi mọi thứ đều chi tiết như hiện thực.

Nhưng nếu xem xét kỹ lưỡng, điều này không biến trò chơi thành hiện thực. Là một trò chơi, nhân vật của Elder Tales đều được thiết kế cho cả nam và nữ.

Vì không phải thánh nào cũng đẹp mã như trong anime, nên để đáp ứng nhu cầu của khách hàng, bên quản lí đã thiết lập thêm các avatar 3D tuyệt đẹp để người chơi có thể tha hồ tự sướng và chọn lựa.

Nhưng Naotsugu đã điều chỉnh nhân vật trong Elder Tales giống với cậu ở ngoài đời. Shiroe đã nhìn thấy cậu ấy nhiều lần, nên biết được cậu ấy lấy avatar giống bản thân.

"Naotsugu, khuôn mặt của cậu trông rất giống ngoài đời, phải không?"

Khuôn mặt của Naotsugu cho thấy đôi mắt sáng của mình với góc hơi rủ xuống. Khuôn mặt trưởng thành của anh đi kèm với một nụ cười trẻ con trên môi.

"Cậu cũng vậy, Shiro, một đứa tri thức đeo kính và đôi mắt ảm đạm."

Có những người bạn đã miêu tả Shiroe theo cách này, và những đặc điểm của cậu dường như được phản ánh trên nhân vật này. Khi Shiroe nghĩ về điều này, cậu đã đưa ra câu trả lời cơ bản mà cậu đã sử dụng vô số lần: "Cậu có thể bỏ qua điều đó được không?"

"Tình hình hiện nay là gì? Nói với tôi nếu cậu biết bất cứ thứ gì, ‘Mắt kính hắc ám’."

"Tôi cũng rất muốn nói, nhưng mà tôi có hiểu cái ếu gì đâu."

Shiroe và Naotsugu đá những mảnh vụn vỡ nát và ngồi xuống. Shiroe không có bất kỳ thông tin nào để giải thích tình hình hiện tại.

So với khu ngoại ô Shiroe được chuyển đến, nơi này gần trung tâm Akiba hơn. Nếu lắng nghe kỹ, có thể nghe được tiếng ồn của thành phố từ đây.

"Đầu tiên, đây không phải là một giấc mơ."

"Yeah."

Shiroe gật đầu và đồng ý với ý kiến của Naotsugu.

Khi cậu tỉnh lại, cậu đã ở một nơi quen thuộc ... điều này không thể tồn tại trong thế giới thực, mà nó giống như game mà cậu đang chơi. Elder Tales là một trò chơi giả tưởng lấy bối cảnh một thế giới của những thanh kiếm và phép thuật. Người chơi có thể nhập vai nhân vật của họ, những Mạo hiểm giả và đi du lịch khắp thế giới với góc nhìn của nhân vật.

Cơ thể mà Shiroe đang kiểm soát như thế giới thật là một nhân vật mà cậu tạo trong trò chơi, 'Shiroe'. Nhưng ngoại hình của nhân vật này phản ánh hoàn toàn khuôn mặt thật của Shiroe.

"Cậu đã nhìn thấy màn hình trạng thái chưa?"

"Yeah."

Vì Elder Tales là một trò chơi, sức mạnh, sức chịu đựng và tất cả các loại kỹ năng được thể hiện dưới dạng chỉ số. Tất cả các câu lệnh trong trò chơi đều được nhập thông qua menu.

Không có những màn hình liên quan đến trò chơi như thế ở bất cứ nơi nào thế giới này. Nếu tập trung vào vùng trán của bạn, sẽ xuất hiển một màn hình trạng thái mờ hiển thị tất cả các loại giá trị và đồ thị. Bằng cách điều khiển con trỏ bằng tâm trí, bạn có thể thực hiện tất cả các loại hành động. Cả hai đều nhận ra điều này khoảng nửa giờ sau khi đến thế giới này.

Họ cũng khám phá ra chức năng thần giao cách cảm. Đây là một chức năng để liên lạc với bạn bè đã online trong trò chơi. Trong Elder Tales, chức năng này tương tự như điện thoại di động, cho phép người chơi liên lạc với bạn bè của họ ở xa.

Tuy nhiên, họ chỉ có thể liên lạc với những người đã đăng ký trong danh sách bạn bè của họ.

Tập trung vào trán của mình và duyệt danh sách bạn bè của mình một cách tuyệt vọng, Shiroe đã rất sốc và hét lên khi phát hiện ra rằng Naotsugu đang online.

Naotsugu rất ngạc nhiên khi Shiroe liên lạc với anh ta thông qua thần giao cách cảm, nhưng anh ta nhanh chóng đồng ý gặp nhau tại khu tàn tích gần đó.

"..."

"..."

Sự im lặng vang lên giữa họ khi cả hai người đều nghĩ về việc phải nói gì. Nhưng câu trả lời rất rõ ràng là, Shiroe nắm bắt tình hình tốt hơn hơn là Naotsugu. Từ những gì Shiroe biết, Naotsugu đã không đăng nhập Elder Tales trong hai năm qua.

Shiroe nói với Naotsugu mọi thứ cậu ta biết.

‘Mọi thứ’ nhưng cũng không nhiều lắm.

Nếu đó là về những điều đã xảy ra trong hai năm khi Naotsugu không có mặt, họ có thể nói chuyện cả ngày. Nhưng Shiroe không có đầu mối nào liên quan đến lý do tại sao họ bị kéo vào sự kiện này.

Những gì cậu có thể khẳng định là cậu đã cài đặt gói mở rộng 'Novasphere Pioneers' và đang chơi với những người mới bắt đầu ngay bên ngoài thành phố khi vụ việc xảy ra. Địa điểm trông giống như điểm xuất phát của Elder Tales, Akiba, và dường như họ đang ở trong thế giới trò chơi. Họ có cùng cơ thể như nhân vật của họ và giữ lại tất cả các trang bị và vũ khí họ có trong trò chơi.

(Bây giờ nghĩ về nó, cặp song sinh đó đang làm gì? Mình cần phải kiểm tra chúng sau này.)

Nhưng Shiroe không biết tại sao điều này lại xảy ra.

Khi Shiroe kể, Naotsugu lắng nghe cẩn thận. Khi những điều kì lạ xuất hiện, anh ta sẽ hỏi về nó, nhưng anh ta đã không nhận xét theo quan điểm của mình.

Shiroe không thích tiếng ồn. Cậu cảm thấy thoải mái với không khí sống động và vui vẻ, nhưng lại không thích sự hối hả, hỗn độn và nhộn nhịp. Naotsugu vui vẻ và tinh nghịch, nhưng anh ấy đủ thông minh để lắng nghe người khác.

Tính cách của họ khác nhau nhưng họ đã khắc phục nó, có thể cả hai đều có sự rộng lượng để thỏa hiệp với nhau.

"Theo tôi thì, eto, thế giới thay thế ... một thế giới khác đã thu hút tôi, tưởng tượng đã trở thành hiện thực ..."

"Vậy Naotsugu, tại sao cậu lại ở đây? Cậu chơi game lại rồi hả?"

Naotsugu trả lời:

"Đúng vậy, tôi đã nghe nói về gói mở rộng mới, và mọi công việc đều dần ổn định, vì vậy tôi đã đăng nhập để xem thử ..."

... quay trở lại ư?

(Vậy là, Naotsugu đã trở lại. Naotsugu đã có kế hoạch trở lại ...)

Theo trí nhớ của Shiroe thì Naotsugu hơn cậu hai tuổi.

Shiroe gặp Naotsugu 4 năm trước. Shiroe đã từng là một người chơi cũ của Elder Tales. Một học sinh trung học chơi máy tính trong thời đại này là chuyện rất bình thường(ko chới ms là bất thường =))) ), nhưng Shiroe là một trong số ít các thanh niên nghiêm túc. Nói một cách đơn giản, ngay cả khi cậu ấy ra ngoài, trái tim cậu vẫn ở nhà ... Shiroe là một đứa trẻ đã cô đơn ngay cả trong đám đông.

Ngay cả sau khi chuyển sang học trung học và cao đẳng, cậu vẫn duy trì hình thức giải trí này, tham gia thế giới ảo mỗi ngày.

Elder Tales đã có một vị trí đặc biệt giữa các trò chơi trực tuyến thời đó. Nếu muốn chơi một trò chơi đầy thử thách với nội dung lạ thường, lựa chọn tốt nhất là Elder Tales; đây là quan điểm của các game thủ.

Chẳng hạn, Elder Tales có một tầm nhìn lớn, dự án 'Half-Gaia'. Nó có thể nghe lố bịch, nhưng mục tiêu của dự án là tái tạo trái đất ở một nửa quy mô của nó.

Thành phố khởi đầu của sever Nhật Bản là Akiba, tương ứng với Tokyo ở Nhật Bản. Các sever ở Bắc Mỹ có 'Big Apple' và 'South Angel' là những thành phố khởi đầu. Các sever ở Nhật Bản và Mỹ chỉ là những tên thuận tiện để tham khảo. Thế giới trực tuyến được tạo thành từ nhiều máy chủ khác nhau được kết nối với nhau, do đó lý thuyết có thể đi đến các lục địa khác hoặc thậm chí là đến tận cùng của thế giới. Do đó, một trong những ưu điểm của Elder Tales là khả năng người chơi có thể đi đến các sever khác, một thứ mà các MMO thông thường không thể đú nổi.

Dự án Half-Gaia là một mục tiêu dài hạn; trò chơi hiện tại không phải là một biểu hiện hoàn hảo của thế giới thực.

Trong Elder Tales, thế giới được chia thành nhiều khu vực, mỗi khu vực có lãnh thổ và ranh giới riêng.

Một biển cây cối mênh mông ở Núi Phú Sĩ là nơi mà những con quái vật dữ tợn lẩn trốn, dungeon Shinshuku Metro Complex là một sân khấu cho việc phiêu lưu, và thành phố Akiba là một khu vực cấm chiến đấu.

Đi sâu hơn, một căn phòng trong khách sạn cũng là một khu vực nhỏ. Một số khu vực có thể được giao dịch. Nếu bạn tích lũy được đủ tiền trong trò chơi, bạn có thể là chủ sở hữu đất hoặc nhà.

Tất cả các khu vực được kết nối theo cách riêng của nó. Các đồng bằng mở chẳng hạn, không có phân chia ranh giới, vì vậy người chơi không thể biết khu vực hiện tại là ở đâu. Khi họ di chuyển qua các khu vực, họ thậm chí còn không nhận ra.

Một số khu vực có các phân giới cắm mốc rõ ràng, như một số tòa nhà và phòng trọ, được các cánh cửa nối lại với nhau.

Từ những gì mà Shiroe biết, sever Nhật đã quản lý hàng chục nghìn khu vực.

Với quy mô như vậy, các công ty phát triển đã phải thuê các công ty chơi game lớn khác, và các game thủ kỳ cựu hiểu biết như Shiroe đã kiếm được vài nguồn tin khá chắc chắn.

Shiroe đã được nhiều guild mời tham gia trong thời gian dài trong game, và đã gia nhập một guild tạm thời, và nghĩ rằng đó là một thử thách.

Guild là cách phổ biến nhất để người chơi thành lập một nhóm trong Elder Tales.

Sau khi nhập guild, người chơi có thể truy cập tài khoản guild trong ngân hàng và sử dụng kho của guild để quản lý thiết bị của họ một cách dễ dàng cũng như các dịch vụ tiện lợi khác. Các thành viên của guild giữ liên lạc với nhau để dễ dàng thành lập các cuộc tấn công.

Vì vậy hầu hết người chơi trong Elder Tales đều tham gia vào một guild vì nó tiện lợi và có nhiều lợi ích.

Kể từ khi Shiroe thích nghiên cứu nội dung trò chơi và thậm chí có tin tức từ các máy chủ nước ngoài, kiến ​​thức của cậu còn tốt hơn so với những người chơi kì cựu khác, những người cũng chơi lâu như cậu ấy. Từ quan điểm này, Shiroe là một người có thể đóng góp rất nhiều vào guild nào mà cậu tham gia.

Không người chơi nào có thể nắm bắt được chi tiết của tất cả các khu vực một cách hoàn hảo; Shiroe cũng không phải là một thiên tài ở cấp độ đó. Nhưng những thứ như các tuyến đường chính, các kết nối giữa các khu, hoặc các thiết bị vận chuyển được gọi là Fairy Rings có thể làm rút ngắn thời gian vận chuyển. Những gì bạn có thể mua ở khu vực nào hoặc nơi bạn có thể săn tìm một con quái vật cụ thể, kiến ​​thức này cần phải được tích lũy dần dần theo thời gian.

Vô số vùng, vô số các vật phẩm và quái vật, nhiệm vụ được gọi là quests, mọi thứ truyền thống và tri thức ... và bất cứ điều gì khác mà các nhà phát triển có thể nghĩ đến. Tất cả đều tóm gọn trong Elder Tales.

Nhưng Shiroe không thể quen với các mối quan hệ bao gồm các yếu tố thuận lợi và phúc lợi. Bây giờ cậu đã trưởng thành, nhưng Shiroe trở nên cứng đầu hơn và ngây thơ hơn ... và một số thay đổi giản dị.

Ngay cả khi Shiroe không có nhiều yêu cầu của người khác, cậu vẫn không biết làm thế nào để từ chối những người khác.

Cậu đã không từ chối họ, nhưng cảm xúc của cậu cũng không chấp nhận họ.

Có rất nhiều loại người trong thế giới game. Chừng nào còn có người, sẽ có cả những mối quan hệ thuần khiết lẫn không trong sạch. Đối với trường trung học của Shiroe, điều này có thể gây sốc.

Shiroe nhận thấy rằng cậu đang được sử dụng như một bộ bách khoa toàn thư di động. Cùng với nhân vật max level của cậu, cậu bị kéo lê như một công cụ đa năng để chiến đấu vì lợi ích của người khác.

Shiroe không thể điều chỉnh mối quan hệ này hoặc từ chối nó một cách lịch sự, vì vậy cậu đã chọn rời khỏi guild và hòa mình với những người khác trong các cuộc tấn công tạm thời.

Trước khi Shiroe nhận ra điều đó, cậu đã trở thành một người chơi solo nổi tiếng với cả kiến ​​thức sâu sắc và nhân vật level cao. Khi danh tiếng của cậu lớn lên, cậu đã trở nên cô độc.

Naotsugu gặp Shiroe khi cậu bắt đầu mạnh lên và đi phiêu lưu một mình, đã từ bỏ guild. Shiroe bắt vơi dần cảm giác cô đơn.

Shiroe và Naotsugu đã gặp nhau trong  Debauchery Tea Party.(Bữa tiệc trà thác loạn :v)

Debauchery Tea Party không phải là một guild. Đó chỉ là  Debauchery Tea Party.

Không có cách nào khác để mô tả nó. Đó chỉ là một nhóm những người chơi tụ tập lại với nhau thành party.

Mặc dù họ 'đã từng' ở đó, nhưng họ 'luôn có mặt' và 'sẵn sàng' để phiêu lưu cùng nhau.

... đó là nơi mà Shiroe thuộc về.

Các guild mà họ tham gia thì khác.

Nhân vật của họ không giống nhau.

Họ không có điểm chung.

Họ chỉ tập trung trong tòa nhà đổ nát. Đôi khi ở đồng bằng, những lúc khác thì trên những ngọn đồi, nơi có thể nhìn thấy các ngôi sao.

Nhóm này đã bắt đầu cuộc phiêu lưu.

Elder Tales là một thế giới giả tưởng về kiếm và ma thuật, cách xa hàng nghìn năm trong tương lai. Đây là bối cảnh mà các game thủ đã mua.

Theo truyền thuyết của Elder Tales, đã có một cuộc chiến tranh lớn trên trái đất, phá vỡ thế giới cũ, được thần thánh xây dựng lại một cách kỳ diệu.

Đây là một bối cảnh phổ biến trong các game giả tưởng.

Những quái vật huyền thoại phổ biến như orc, goblins, troll, giants, chimeras, và hydras ở khắp mặt đất.

Hầu hết người chơi đều cảm thấy vui khi chiến đấu. Lấy EXP và tăng cấp sau khi tiêu diệt quái vật, cướp đoạt những kho báu mạnh mẽ và hiếm có; đây là cách chơi phổ biến trong Elder Tales.

Nhưng điều này chỉ là nghiền nát và farm quái, chứ không phải là phiêu lưu thực sự. Chiến đấu liên tục và phiêu lưu là những thứ khác nhau, Shiroe đã phát hiện ra điều này trong  Debauchery Tea Party. Và cậu ấy luôn có thể nhìn thấy 'cô ấy' trong  Debauchery Tea Party, cũng như những người bạn đồng hành đang giúp đỡ 'cô ấy'. Shiroe cũng là bạn đồng hành ở đó.

Những người mà Shiroe đã gặp trong  Debauchery Tea Party có thể là những người bạn đầu tiên anh gặp trong Elder Tales. Naotsugu là một trong số họ.

2

"Kể từ khi cậu trở lại, có nghĩa là công việc của bạn đã ổn định?"

"Ừ, nó ổn định hơn hay ít công việc hơn. Phải, đây là một năm bận rộn."

Debauchery Tea Party đã phiêu lưu trong 2 năm, là thời kỳ hoàn hảo và vui tươi nhất trong thời gian mà Shiroe chơi Elder Tales. Nhưng sau một số sự việc,  Debauchery Tea Party, nơi tạo ra nhiều huyền thoại đã chấm dứt.

Một trong những lý do tại sao Naotsugu bỏ game.

Vào mùa đông năm đó, Naotsugu đã không thể lên mạng trong một khoảng thời gian vì lịch làm việc bận rộn. Một số người cũng rời khỏi trò chơi tại thời điểm đó vì lý do cá nhân.

Debauchery Tea Party không phải là một guild.

Vì nó không phải là một guild, họ không có bất kỳ mối quan hệ bắt buộc nào. Mặc dù tất cả mọi người đã lớn lên và sẽ không cho rằng điều đó là xấu hổ, nhóm này ... mang rất nhiều ý nghĩa đối với họ.

Nó không phải là quyết định của bất cứ ai,  Debauchery Tea Party chỉ bước đi mà không xác định thời gian. Họ nghĩ đến việc mời những người bạn mới để tiếp tục hành trình, nhưng đó sẽ là một cuộc phiêu lưu và câu chuyện khác.

Mặc dù Debauchery Tea Party chấm dứt sẽ làm họ buồn, nhưng không ai lắc đầu trong hối tiếc. Họ tận hưởng nhiều cuộc phiêu lưu hơn so với những người bị mắc kẹt trong công việc.

"Công việc cuối cùng đã đi đúng hướng và sẽ trở nên suôn sẻ ngay bây giờ. Điều thực sự tồi là không có những cô gái dễ thương ở đó."

"Đó không phải là vấn đề đúng không?"

Shiroe vạch ra những phàn nàn của Naotsugu.

Naotsugu có thể được mô tả như một 'anh hùng'.

Shiroe nghĩ rằng Naotsugu có nhiều can đảm hơn cậu. Có thể là tính lạc quan trong một số trường hợp, nhưng Shiroe chưa bao giờ nhìn thấy Naotsugu trở thành một người nhiều chuyện dù có vấn đề gì xảy ra.

"Cậu đang nhìn cái gì thế? Cậu là ‘kín’ hả?"

"Tôi không phải là ‘kín’ hay bất cứ thứ gì."

"Không, cậu là ‘kín’, chỉ có 2 loại đàn ông trên thế giới này, loại ‘lộ’ là những kẻ biến thái và thừa nhận nó; và loại ‘kín’, những kẻ biến thái nhưng méo ai biết. Tôi là loại ‘lộ’, và tôi thích pantsu. Còn cậu chắc là loại ‘kín’."

Những lý thuyết vô lý làm cho Shiroe bĩu môi.

Nhưng Shiroe không tức giận.

Naotsugu luôn nhạy cảm với người khác và lời nói của anh ta nhằm giảm bớt cảm giác đó. Ngay cả khi những câu chuyện đùa bẩn bựa của anh ấy có thể gây rắc rối cho người khác, Shiroe là một người đàn ông khỏe mạnh, vì vậy cậu ấy cũng quan tâm đến người khác giới. Cậu nghĩ rằng cậu có thể tham gia vào trò đùa ở mức độ này và tiếp tục trò chuyện cuộc trò chuyện. (Chú chắn chắn là kín)

"Tôi cũng thích ... Ah, mặc dù tôi thích những cô gái, nhưng tôi vẫn có những tiêu chuẩn."

"Tôi biết tính cách là quan trọng, nhưng cậu vẫn có thể bị thu hút bởi sự xuất hiện của họ."

"... Cậu có thể nói đúng, nhưng chúng ta không cần phải cúi xuống thật thấp đau nhỉ?"

"Yeah."

Naotsugu thở dài.

Shiroe gật đầu, anh hiểu quan điểm của Naotsugu.

"Ngay cả khi công việc đã ổn định, không cần phải đi nghỉ mát trong thế giới ảo và với những thứ như thế này, chúng ta có thể thực sự quay trở lại không?"

Naotsugu nói đùa.

Tất cả những người chơi khác bị mắc kẹt trong thế giới này nên được yêu cầu cùng một điều. Naotsugu thể hiện vấn đề nghiêm trọng này theo cách nói đùa như vậy cho thấy sự kiên trì về tinh thần và mối quan tâm của mình đối với Shiroe.

"Theo tôi thì, có lẽ một vị thần mới đến và hứng thú với Elder Tales."

"Thật là tàn nhẫn để bẫy chúng ta theo cách này. Thực sự, cả thế giới đã đảo lộn, đó có phải là một loại event không?"

"Yeah, chúng ta không có bất kỳ hi vọng nào để có thể trở lại."

"Cách chấp nhận tình huống này cũng có vẻ tàn nhẫn."

"Chỉ những người muốn tự sát mới có thể tỏ lòng thương xót khi họ biết chuyện gì đang xảy ra."

"Đúng như kì vọng từ quân sư của Debauchery Tea Party."

Naotsugu đáp lại một cách giả dối, sau đó lắc đầu và nói với vẻ mặt nghiêm túc.

"Đúng vậy, không có kỳ vọng nào. Vì vậy, theo cốt truyện giả tưởng này, chúng ta cần phải sống sót từ bây giờ?"

Cậu không hài lòng về điều này, nhưng Shiroe gật đầu và đồng ý với những câu hỏi của Naotsugu. Theo trí nhớ của Shiroe, cậu vẫn làm mọi thứ như thường lệ, sống bình thường, tắm, đăng nhập vào Elder Tales, và chiến đấu với quái vật với cặp song sinh mới bắt đầu trước khi ý thức của anh bị cắt đứt.

Tất cả mọi thứ cậu làm là giống như bình thường, nhưng cậu đang bị mắc kẹt trong đống lộn xộn này.

Nó có thể là do một số yếu tố bên ngoài hoặc một số sai lầm mà cậu gây ra, nhưng không có cách nào để tìm ra.

Có thể có một số cách thoát khỏi tình huống hiện tại, nhưng Shiroe không biết làm thế nào vào thời điểm này.

Nói cách khác, có thể là tìm kiếm một con đường hoặc quay trở lại thế giới cũ bằng một cơ chế bên ngoài không biết đến, họ cần phải cố gắng sống trong thế giới này trước khi điều đó xảy ra.

"Có thể chúng ta sẽ tỉnh dậy trong thế giới cũ nếu chúng ta chết ở đây, nhưng tôi không khuyên cậu nên làm điều đó. Hành động như thế sẽ giống như việc ‘ mượn một tỷ đô la từ lũ cho vay nặng lãi vì nghĩ rằng mai sẽ là tận thế!’ "

"Không có vẻ như là một sự lựa chọn khôn ngoan. Nếu chết ở đây có nghĩa là chết thật, đó sẽ là một sự lãng phí."

"Cậu đã nói đúng rồi đó."

"Nhưng quân sư Shiroe, nó không phải là vấn đề nếu chúng ta tiếp tục tồn tại đúng không?"

"Là sao?"

"Chúng ta ở level 90. Có thể là khá tệ nếu chúng ta cần phải thách thức một vùng nguy hiểm, nhưng không quá khó để sống đúng chứ? Chúng ta có tiền, chúng ta có trang bị ... Trang bị của tôi hơi lạc hậu, nhưng nó vẫn có thể sử dụng được, vậy nên không có vấn đề gì phải không? "

Elder Tales là một game nhập vai sử dụng các hệ thống level, cả Shiroe và Naotsugu đều ở level 90, cấp độ cao nhất trong thế giới này.

Nhưng đây không phải là điều đáng nói đến, khoảng một nửa số game thủ đều có level 90.

Elder Tales có một lịch sử lâu dài và tương tự như các trò chơi trực tuyến khác, nó đã trải qua hàng trăm bản cập nhật, bổ sung vào tất cả các loại yếu tố của một trò chơi.

Mặc dù Shiroe đã không trải qua giai đoạn đó, nhưng mức độ giới hạn khi Elder Tales mới bắt đầu là 50. Những người chơi tận hưởng Elder Tales sẽ sử dụng nhân vật của họ ở mức giới hạn, và yêu cầu những cuộc phiêu lưu từ các nhà phát triển.

Để đáp ứng các yêu cầu này, các nhà phát triển đã phát triển ra một gói mở rộng. Nó có kẻ thù mới, dungeons và nhiều cuộc phiêu lưu mới lạ, cũng như tăng giới hạn level cho các anh hùng để trở nên mạnh mẽ hơn. Đã có nhiều sửa đổi mức độ cấp độ từ lúc đó; mới nhất là 90.

Mức độ 90 đạt được với sự mở rộng 'Sacred Heart' cách đây 3 năm. Thông báo chính thức cho gói mở rộng 'Novasphere Pioneers' bao gồm tăng max level lên 100.

Điều này có nghĩa là người chơi sẽ có thời gian để phát triển nhân vật của mình.

Trước khi phát hành gói mở rộng mới, một nửa số game thủ đã ở mức tối đa và không có gì lạ về nó.

"... Tôi không nghĩ là nó có thể."

"Tại sao?"

Naotsugu đã không nản chí ngay cả khi phải đối mặt với tình huống như vậy.

Shiroe ngưỡng mộ sự lạc quan của Naotsugu. Shiroe không có sức mạnh tinh thần lớn như vậy.

Shiroe đầy lo lắng. Trái tim anh phân tích tình huống như thể nó bị thúc đẩy bởi cảm giác lo lắng này.

"Chúng tôi đã đến thế giới này ... mặc dù chúng ta không biết đó chỉ đơn giản là một thế giới trò chơi, nhưng chúng ta đã bị kéo vào tình huống này ... Đó là một vấn đề kỳ lạ."

"Yeah, Eh, không sai ... Hmmm?

"Nói một cách đơn giản, tôi nghĩ rằng" Không thể nào bị ngã vào một thế giới khác bằng logic bình thường, vì điều gì đó chưa từng xảy ra, chúng ta không thể chấp nhận mọi thứ vì chúng ta có thể bị thương nếu chúng ta cho rằng nó sẽ ổn thôi ". "

Những từ của Shiroe khiến Naotsugu choáng một lúc, và anh trả lời với vẻ mặt phản kháng.

"Suy luận của cậu nghe thực sự khó chịu."

"Quan điểm của tôi là chúng ta không thể bỏ qua điều này."

"Cậu có quan điểm riêng, nhưng ..."

Naotsugu nắm chặt nắm đấm của mình, có lẽ cậu đã nghi ngờ độ tin cậy của cơ thể level 90 của mình.

"Tôi muốn làm rõ một điều, cậu có thể đã bỏ lỡ nó vì sự náo động ... Nhưng gói mở rộng mới đôi khi có hiệu lực từ bây giờ."

"Novasphere Pioneers, phải không?"

"Yeah, điều này có nghĩa là sẽ có thiết bị mới, quái vật, nhiệm vụ, và nhiều khu vực khác, đúng không? Họ cũng có thể sửa lại một số khu vực."

"Cậu nhắc tôi mới nhớ ... điều đó hoàn toàn đúng."

Shiroe chuyển ánh mắt của mình ra khỏi Naotsugu và tiếp tục:

Việc lựa chọn phép thuật từ menu rất nguy hiểm và chậm chạp trong một trận đấu trực tiếp, nhưng nếu chúng ta đặt nó trên phím nóng, chúng ta có thể thi triển phép trong một quãng ngắn, tôi đã xác nhận điều này ".

"Yeah, tôi cũng đã thử rồi, tất cả những skill tôi học được đều có thể thi triển."

"Nhưng điều đó không có nghĩa là chúng ta có thể chiến thắng."

"Vậy sao?"

"Cậu cao bao nhiêu, Naotsugu? Ý tôi là ngoài đời thực."

"183cm, giống như nhân vật trò chơi của tôi."

Naotsugu xoa đầu của mình.

"Tôi hiểu rồi, vậy là không có cảm giác kỳ lạ đối với cậu, nhưng có vài sự khác biệt giữa tôi và nhân vật của tôi, vì vậy nó cảm thấy hơi khó khăn. Eh, giống như mang giày với đế dày ... Nếu chiều dài của tay và chân khác nhau, cảm giác không được tự nhiên cho lắm. Có một số khác biệt giữa cơ thể này và cơ thể thực sự của chúng ta, đây không phải là cơ thể chúng ta quen thuộc. Ngay cả khi chúng ta có thể sử dụng vũ khí hoặc ma thuật, làm thế nào chúng ta quen với chiến đấu là chưa xác định được."

"Ah, cậu nói đúng, đó là một loạt các vấn đề rắc rối."

"... Một vấn đề quan trọng nữa là sự khó khăn trong việc kiểm tra màn hình trạng thái."

Naotsugu thể hiện một khuôn mặt ngạc nhiên khi Shiroe tiếp tục.

"Chúng ta có thể nhìn thấy màn hình trạng thái bằng cách tập trung vào trán của chúng ta.Nếu chúng ta thành lập một party, chúng ta sẽ có thể nhìn thấy HP của nhau, nhưng để làm điều đó trong cuộc chiến trực tiếp sẽ rất khó khăn.Tôi thì vẫn sử dụng tốt, nhưng đối với Naotsugu là người trên tiền tuyến, thì sẽ rất khó để theo dõi màn hình trạng thái trong khi chiến đấu với kẻ thù trước mặt cậu."

"Nghĩa là sẽ rất khó khăn khi chiến đấu?"

"Tôi nghĩ tốt hơn là nên nhớ điều này."

Cậu không giải thích nó cho Naotsugu, nhưng lĩnh vực tầm nhìn cũng rất quan trọng. Có thể làm cho tầm nhìn rộng hơn nếu đang chơi từ màn hình LCD và nhìn thấy mọi thứ từ một góc độ rộng hơn.Nhưng hiện nay, họ chỉ có thể nhìn thấy một góc 120 độ ở phía trước mặt mà thôi."

Lấy troll và giants làm ví dụ, chiến đấu với những kẻ thù khổng lồ này sẽ tạo ra những điểm mù không có trước đây ... Có rất nhiều vấn đề về chiến đấu.

"Còn gì nữa không?"

"Ngoài ra..."

"Chuyện gì thế, có khó nói quá không?"

Shiroe ngạc nhiên vì tiếng thở dài của mình.

Thành thật mà nói, các vấn đề về chiến đấu và sự khác biệt trong trò chơi là không đáng kể. Tuy có vài rắc rối và khó khăn hơn, nhưng Shiroe nghĩ rằng đây là điều họ có thể vượt qua.

Những điều Shiroe muốn nói làm cho trái tim của cậu nặng trĩu, cậu đã mua thời gian bằng cách nói chuyện về những điều không quan trọng để tự chuẩn bị cho mình.

"Cái gì thế, nhà quân sư nổi tiếng?"

Mặc dù Naotsugu đã gọi cậu như vậy, Shiroe không xứng đáng là một quân sư.

Shiroe có thể nói lên suy nghĩ của mình vì đó là Naotsugu, nhưng Shiroe đã từng tự mình nghĩ về mọi thứ.

Bởi vì cậu luôn chú ý đến từng chi tiết nhỏ, Debauchery Tea Party đã đặt cho cậu biệt danh la 'quân sư'. Cậu ấy có cách suy nghĩ thấu đáo, vì vậy cậu luôn đảm nhiệm việc lập kế hoạch và điều khiển các trận đánh.

"... Các sever của Nhật Bản trong Elder Tales có 1.200.000 nhân vật đăng ký với 100.000 người chơi lâu dài."

"Hmmm? Đúng vậy."

Đối với những người chơi như Shiroe, những con số như vậy là thông thường.

"Hôm nay là ngày ra mắt của gói mở rộng mới, do đó, có nhiều người online hơn bình thường.Từ tỷ lệ của những người đang online trên danh sách bạn bè của tôi, ước tính khoảng 30.000 người đang online. Tại thời điểm này, điều này chưa được xác định ... Thế giới này có sức chứa 30.000 người Nhật, tôi không chắc lắm về Bắc Mỹ, Châu Âu hay Trung Quốc."

Naotsugu gật đầu đồng ý.

"Vậy là, có 30.000 người ở đây ..."

Shiroe đã không cố ý sử dụng từ người chơi.

"Không có bất kì luật pháp hoặc chính phủ nào ở đây."

3

Naotsugu hướng về phía thành phố cùng với Shiroe.

Họ đã cố gắng để thảo luận thêm, nhưng họ thiếu thông tin vì vậy họ không thể kết luận bất cứ điều gì. Họ cần tập trung thu thập thông tin từ bây giờ.

Đây là lẽ thường khi chơi Elder Tales, nhưng họ không chắc chắn nếu nó được áp dụng ngay bây giờ.

Để an toàn, Naotsugu và Shiroe đã thành lập một party.

Party là một cách để mọi người tương tác với nhau, nó có nghĩa là một đội chiến đấu. Không giống như guild, party là một nhóm tạm thời cho phép kiểm tra HP và trạng thái của nhau nếu ở trong đó. Họ có thể trao đổi với nhau về khoảng cách và phương hướng khi ở trong cùng một khu vực.

Akiba là một khu vực không chiến.(non-combat)

Nếu bạn chiến đấu ở đây, bất kể đối thủ của bạn là NPC hay một người chơi bình thường, các vệ sĩ của thành phố sẽ đến ngay lập tức và gửi bạn vào nhà tù. Nếu tấn công các vệ sĩ, họ sẽ xử lí ngay tại chỗ.

Có rất nhiều nhân vật không được kiểm soát bởi những người chơi trong Elder Tales. Họ là những NPC trong hệ thống trò chơi, được biết đến như là Đại địa nhân.

Họ chủ yếu làm việc với tư cách chủ cửa hàng, bán mọi thứ hoặc trợ giúp quản lý, chẳng hạn như đăng ký guild. Họ cũng hành động như người đi bộ trên đường phố, tương tác với người chơi bằng cách cung cấp thông tin hoặc nhiệm vụ.

Bởi vì tất cả các vệ sĩ đã cao hơn level 100, các người chơi không thể chống lại họ.

Quái vật sẽ không xuất hiện trong thành phố. Theo nghĩa thông thường của Elder Tales, đây là một trong những vùng an toàn trên thế giới này.

Thời tiết giống như mùa hè khi họ rời khỏi tòa nhà bị bỏ hoang, với gió ẩm thổi khắp thành phố. Mùi bùn bốc lên trong không khí, cỏ và lá cây tung bay trong gió.

Phong cảnh này quá tự nhiên, làm cho suy nghĩ "chúng ta đang ở trong một trò chơi" biến khỏi tâm trí của Shiroe. Vẻ ngoài của thế giới này theo giác quan của cậu là quá thật. Cảm giác như đang ở trong một thế giới khác đã trở nên vững chắc hơn; đây không còn là một trò chơi.

Quay trở về đại lộ, họ đến một con đường lớn với bốn làn xe. Ở góc đường là một tòa nhà công nghệ cao được làm bằng vật liệu composite(hỗn hợp, tổng hợp), trông giống như một đài tưởng niệm. Đi thẳng dọc theo đường chính Akiba, sẽ tới quảng trường thành phố ở phía trước ga tàu điện ngầm. Mỗi tòa nhà đều bị sụp đổ hoặc bị che phủ bởi những cây leo, đang dần được thay thế bởi những cây cổ thụ khổng lồ.

Đây không phải là Akiba trong thế giới thực, một thành phố công nghệ cao được làm bằng thủy tinh và thép.

Những tấm biển đầy màu sắc và trang trí lộng lẫy đã bị phá vỡ, hoặc vỡ ra một nửa, treo trên tán lá bạc màu đang phát triển bên cạnh nó.

Các con đường đã bị xói mòn hoàn toàn bởi bùn, và chỉ có thể nhìn thấy nhựa đường trên những con đường chính. Các con hẻm được bao bọc bởi bùn và rêu giống như một con đường mòn trong một công viên thiên nhiên.

Những chiếc xe bỏ hoang kể từ thời cổ đại được bao bọc bởi cỏ và là môi trường sống của động vật nhỏ.

Đây có thể là một cảnh tượng buồn, nhưng nó vẫn đẹp, giống như một bức tranh theo cách nào đó. Nó không phải là một vẻ đẹp lịch sự, nhưng những tòa nhà bị bỏ lại được trang trí bằng nhiều màu sắc của tự nhiên đem lại vô vàn sức sống và năng lượng.

Các người chơi và NPC sử dụng những tàn tích như nhà của họ và thiết lập quầy hàng và cửa hàng ở bên đường, tạo cảm giác của một cái chợ nhỏ. Điều này cũng giống như quê hương của Shiroe ở Elder Tales.

Nếu là Elder Tales bình thường, sẽ có rất nhiều người chơi tụ tập ở phía trước quảng trường thành phố, và mọi người sẽ thiết lập cửa hàng và bán đồ cho người chơi khác. Những người khác sẽ giết thời gian ở đây bằng cách chờ đợi đồng đội đi ra ngoài tìm những cuộc đột kích, đó là một nơi tràn đầy sức sống.

Nhưng nơi này đang rất lộn xộn, hỗn loạn, và sự thất vọng đang hoàn toàn bao phủ.

Cậu có thể nhìn thấy ít nhất vài trăm người chơi ở đây.

Không chỉ vậy, còn những tàn tích xung quanh và hẻm núi chật hẹp trông ra quảng trường ... cậu cũng có thể cảm nhận được những ánh nhìn chằm chằm từ những đường ray của tàu cao tốc bị hư hỏng.(Đoạn này mình cũng chả hiểu nó nói cái gì nên mấy bạn thông cảm)

Tất cả mọi người ở đây hy vọng một vị cứu tinh sẽ xuất hiện.

Các GM có thể xuất hiện tại nơi này và giải thích sự việc bằng cách thông báo 'Đến đây là kết thúc sự kiện, ấn tượng lắm phải không?' ... Họ tụ tập ở đây và hy vọng một cái gì đó như thế.

Ngay cả những người chơi đang hy vọng điều kì diệu cũng bớt cảnh giác và nói chuyện với người khác. Tiếng ồn mà cậu có thể nghe thấp hơn mong đợi từ đám đông như vậy.

Họ tụ tập thành nhóm ở khắp nơi. Một số người liếc nhìn lo lắng xung quanh, một số đang khóc nức nở, trong khi những người khác thì đang chửi rủa không ngừng.

Họ tự nhận ra rằng trên đời cái éo gì cũng có thể xảy ra. Nhưng đám đông không có ý định làm bất cứ điều gì khiến Shiroe khó chịu.

(Họ có kế hoạch ngồi ở đây mãi mãi không? Thật ư? Wah, mình đã bắt gặp cái nhìn của ai đó!)

Shiroe chuyển tầm nhìn của mình trong sự ngạc nhiên.

Một đôi mắt buồn bã nhìn anh cầu xin sự giúp đỡ.

Shiroe không nghĩ cậu yếu đuối về mặt tinh thần, nhưng cậu cũng không muốn tự kiểm tra mình bằng đôi mắt cầu xin đó.

Và ...

(... Điều này thật khó chịu.)

Chỉ ngồi xổm ở đó như họ đang bị tê liệt.

Không làm gì cả, vẫn phàn nàn, khiến Shiroe khó chịu. Cậu có thể thấu cảm với họ, nhưng nhìn thấy vài trăm người chơi đang ngồi nhìn ngơ ngác mà không làm gì khiến tâm lí của cậu không được tốt.(Có phải thằng nào cũng bình tĩnh và thông minh như mày đâu)

Shiroe đã có thể hành động sau khi vượt qua sự thất vọng ban đầu của mình một cách tình cờ, và cậu đã nắm giữ cảm xúc của mình sau khi gặp Naotsugu. Cậu không khác gì những người đang ngồi chờ đợi để được cứu, và Shiroe hiểu điều đó. Có lẽ đó là lý do khiến cảm giác tức giận mạnh hơn đối với anh ta.

"Shiroe, không, phải là Shiro-bouyan?"(Mình cũng chả hiểu nó là sao)

Đó là từ một giọng nữ. Nó không quá lớn, nhưng trong bầu không khí im lặng và chán nản này, tiếng kêu vui vẻ của cô thu hút rất nhiều sự chú ý.

Shiroe quay lại và nhìn nơi phát ra giọng nói đó.

"Mary-nee, Mary-nee, chị nói quá to rồi, cái này ... hơi gây chú ý rồi đó!"

"Trông như có đám tang ở đây vậy, có chuyện gì xảy ra à?"

Shiroe bị kéo bởi tay Maryele. Người phụ nữ phớt lờ lời Shiroe và tiếp tục nói chuyện là một người chơi nữ tên là Maryele, còn được gọi là Mary-nee.

"Cậu đến đúng lúc lắm, tôi cũng đang tìm Shiro-bou."

"... Eh, tôi có thể hỏi, tại sao chị lại tìm kiếm tôi?"

"Woo wah, thật là một cô gái xinh đẹp! Này, Shiro, cậu đang cố giấu cô gái nóng bỏng này sao? Cậu là đồ biến thái thích pantsu"

"Làm ơn đừng dùng từ pantsu ở đây, Naotsugu."

Ba người trong số họ rời khỏi quảng trường thành phố một cách chậm rãi và bước vào một con hẻm xa lạ. Họ không phải rời đi vì làm bất cứ điều gì sai trái, nhưng bầu không khí ở quảng trường thành phố có thể khiến họ đau nhức. Và họ đang nói chuyện với Maryele, người nổi tiếng hơn cả Shiroe, nên họ cũng phải chú ý không khí xung quanh của họ.

"Cậu thật là một cậu bé thiếu kiên nhẫn, Shiro-bou, đưa tôi đến một nơi như thế này. Fu~ fu~"

"Đó không phải là điều tôi muốn.(-.-!)"

"Vậy là cậu đã tìm được bạn gái rồi hả, cậu thật là nguy hiểm đó."

"Đã nói là éo phải vậy rồi mà. Xin lỗi, xin lỗi. Ah, đây là Naotsugu."

"Tôi là Naotsugu, bạn của Shiro ... Tồi có thể gọi bạn là gì?"

"Tôi là Maryele, cậu có thể gọi tôi là Marie hay Mary-nee Wow wow! Naotsugu-yan cũng rất đẹp trai, lại có cơ thể cường tráng nữa. Thật là một sự kết hợp tuyệt vời."

Maryele cười nhẹ nhàng. Mặc dù Shiroe đang quan sát cô và cố gắng để xem liệu cô có ẩn ý nào không, không có dấu hiệu của ý xấu trong khuôn mặt tươi cười của cô. Rất khó để nắm bắt được cô ấy, vì cô ấy nói tất cả những gì cô ấy nghĩ.

Maryele, người đang mỉm cười nồng nhiệt mặc cho tình huống mà họ đang mắc phải, là một Cleric.

Có 12 class trong Elder Tales, tất cả các game thủ, có nghĩa là tất cả các Mạo Hiểm Giả, đã phải chọn một trong các class này để bắt đầu cuộc phiêu lưu của họ. Trong số 3 class đảm nhiệm chữa bệnh, Clerics có khả năng chữa bệnh mạnh nhất.

Healer giúp hồi phục HP tăng khả năng sống sót nhưng sát thương gây ra lại rất thấp, một class phù hợp cho việc phiêu lưu với các party nhưng không thể hành động một mình. Nguyên tắc của class Healer là để hỗ trợ người khác, người chơi chọn class này thường là những người nhút nhát, nhưng Maryele là một ngoại lệ.

Khoác trên mình chiếc áo choàng trắng của Healer và sở hữu một mái tóc xanh dài, cô ấy là một con nai có vẻ ngoài dễ thương. Cô ấy trông giống như Người Đại địa trong Elder Tales vậy. Bởi vì đó là một thế giới game, tất cả các game thủ đều là những chàng trai và những người đẹp, nhưng chỉ có một số game thủ đủ sức hấp dẫn để thu hút thiện chí của người khác.

Trong Elder Tales, có chức năng trò chuyện bằng giọng nói, điều này thậm chí còn rõ ràng hơn. Maryele, người đến từ Osaka, có giọng nói vui vẻ và thân thiện, nên rất nhiều người chơi biết cô ấy. Thay vì chỉ nổi tiếng với người khác giới, cô ấy còn rất nổi tiếng với mọi người vì phong cách thẳng thắn của cô ấy.

Maryele sẽ không hành động như một cô gái hư hỏng và được cả hai giới ngưỡng mộ. Shiroe là một nguời chơi kỳ cựu vì vậy cậu biết rất nhiều người. Nhưng Maryele khác với Shiroe, một người chơi thích giúp đỡ người khác và có một mạng lưới bạn bè rộng lớn.

Cô là guild master của Liên minh Trăng non, có khoảng hai mươi thành viên. Cô ấy thường tổ chức các bữa tiệc trong quán rượu ở Akiba, vì vậy cô ấy được biết đến nhiều trong Elder Tales.

"Cậu trông khá ảm đạm đấy.."

"... À, tôi vẫn ổn."

(Tôi có trông ảm đạm thật không?) Shiroe lo lắng.

Có một khuôn mặt dài là bình thường trong tình huống này, nhưng cậu nghĩ về những nét mặt của cậu trong thế giới thực sẽ phản ánh thế nào về cơ thể của thế giới này.

Trong thế giới thực, Shiroe đã được miêu tả là có "đôi mắt hắc ám". Cậu đã không sử dụng địa chỉ liên lạc để tránh bị dòm ngó.

Trong Elder Tales, mọi thứ dần trở thành hiện thực, nghe những người khác gọi cậu là người ảm đạm khiến cho Shiroe nghĩ rằng họ đã khám phá ra đôi mắt độc ác của mình từ thế giới thực, vì vậy cậu có hơi điên rồ..

(Nhưng Mary-nee cũng thật là ...)

Nhìn Maryele, bạn có thể thấy có một số khác biệt giữa cô ấy và những elf điển hình.

"Dù sao đi nữa, tôi cũng không muốn là người ảm đạm và tôi có thể hiểu cảm giác của chị lúc này. Tôi hiểu’ss, điều này thật buồn cười đến mức tôi cảm thấy mình như bị tâm thần".

Đôi mắt màu nâu sáng, cùng vài đường nét của một chú nai với một chút cao quý, đôi lông mày dày và khuôn mặt luôn nở một nụ cười rạng rỡ. Có thể nhận thấy sự tử tế và ấm áp thoát ra từ gương mặt tuyệt vời đó.

Cậu chưa bao giờ gặp Maryele ngoài đời, nhưng Shiroe có thể khẳng định rằng 'Ahah, đây thực sự là Mary-nee'.

"Cái kiểu nhìn này là sao? Hmmph, có phải cậu đang nghĩ đó có phải là phong cách của tôi phải không?"

Maryele chạm nhẹ vào trán Shiroe bằng ngón tay.

"Những trò đùa kiểu này hoàn toàn là con người thật của tôi, nhưng hiện tại tôi đang gặp chút rắc rồi."

"Cô ấy luôn như thế này hả, Shiro?"

"Yeah, đúng vậy."

"Nhưng giờ cô ấy có giả vờ không?"

"Tôi không thể tìm ra sự khác biệt."

Những lời của Maryele làm Naotsugu ngạc nhiên, nhưng Naotsugu bắt đầu hiểu được tính cách của cô. Maryele cười lớn trước sự quan tâm của Naotsugu đối với cô, nhưng cô dừng lại và thở dài dưới ánh mắt của Shiroe và Naotsugu.

"A, hmmm ... Tình hình có vẻ tồi tệ."

"Có ... muốn trao đổi thông tin?"

"Được rồi, chúng ta nên bắt đầu từ đâu? Như tôi nhớ thì, hmmm, không. Hãy cẩn thận và nói chuyện ởi chỗ của tôi nhé, cậu có quan tâm không, Naotsugu-yan? "

Maryele đã mời họ đến hội quán của cô.

Họ có thể thư giãn ở đó, vì vậy cả ba đi quanh khách sạn Fulleger và hướng về hội quán của Liên minh Trăng non.

Hội quán là một cơ sở có sẵn ở tất cả các thành phố và thường có các cơ sở khác, tạo thành một cấu trúc lớn đa năng.

Đối với Akiba, ngay chính hội quán cũng là một khu vực có nhiều NPC làm việc trong hành lang. Họ là nhân viên của hội quán này, bạn có thể thành lập một guild bằng cách đi đến chỗ họ. Người chơi có thể tham gia hoặc rút lui khỏi guild bằng cách nói chuyện với họ và trải qua quá trình quản trị.

Cũng có một chi nhánh của ngân hàng ở đây. Mọi người trong thế giới trò chơi này đều có tài khoản ngân hàng được sử dụng để gửi tiền mặt hoặc các vật phẩm có giá trị.

Ngoài ra nó còn có một chức năng quan trọng khác đối với việc xây dựng guild, đó là cho thuê các hội trường. Hội trường là các khu trung bình độc lập, có từ 3 đến 10 phòng, không gian rộng gần gấp đôi văn phòng bình thương.

Một số khu vực đã được mở ra để bán trong Elder Tales và người chơi có thể mua và sở hữu chúng. Họ có thể thiết lập quyền cho khu vực mình đã mua để cho phép sự xâm nhập của từng người chơi cụ thể và thiết kế nội thất tùy ý, vì vậy nhiều người chơi cũng đã mua một khu vực nhỏ vừa đủ làm nơi cư trú của họ..

Mặc dù đã được mua, họ cần phải trả phí bảo trì ngoài giá đã được chỉ định. Phí bảo trì là 0,2% giá bán mỗi tháng, vì vậy chỉ có người chơi với một lượng tiền ổn định mới dám mua nó.

Hội quán là như vậy, một khu đặc biệt dành cho các guild để thuê. Một guild có quy mô đủ lớn sẽ thuê một guild trong hội quán. Bằng cách này, các vật phẩm, nguyên liệu và đồ thủ công có thể được lưu trữ ở đó, nó cũng cho phép các thành viên thu thập và trao đổi thông tin với nhau.

Liên minh Trăng non là một guild, có không gian riêng của mình trong tòa hội quán này.

Shiroe và Naotsugu bước lên cầu thang lên tầng 2 của hội quán.

Đi qua một chiếc cửa đôi(cửa có 2 cánh ý mà), Shiroe và Naotsugu đã đăng ký làm khách và bước vào đại sảnh của Liên minh Trăng non.

Các hội trường trong hội quán Akiba có thiết kế cơ bản. Mặc dù nói là thiết kế cơ bản, chỉ vì sàn nhà và giấy dán tường mà nó đã tạo ra cảm giác này.

Có thể trang trí khu vực mà bạn đã thuê hoặc mua bất kỳ thứ gì bạn muốn. Hội trường Guild Liên minh Trăng non đã được các thành viên dọn sạch, làm cho nó trở thành một nơi thoải mái.

Các bức tường là tấm ván gỗ, mang lại cảm giác gia đình ấm cúng.

"Chúng ta sẽ không bị người khác làm phiền ở đây, phải không?"

Maryele bước vào hội trường khi cô nói điều này.

4

"Đi nào Ah, không cần phải kiềm chế, ngồi xuống, hãy ngồi xuống, Naotsugu."

Sau khi bước vào căn phòng sâu trong đại sảnh, Maryele bật dậy trên chiếc ghế dài đầy gối hồng và ra hiệu cho Shiroe và Naotsugu ngồi xuống.

"Căn phòng thật nữ tính và lịch sự."

"Đúng vậy, tôi là một guild master, vì vậy căn phòng của tôi cần phải phản ánh phẩm giá của một guild master".

Gối hồng, gấu bông, giường công chúa, bức tranh về một chú chó cao quý và những tấm màn có ren màu vàng. Những đồ trang trí, trong đôi mắt của Shiroe, không liên quan gì đến phẩm giá. Shiroe cảm thấy hồi hộp khi ở một nơi như thế này.

Cậu sẽ không cảm thấy như vậy nếu đó là một màn hình từ trò chơi, nhưng cậu có thể cảm nhận bầu không khí này ngay khi thật sự bước vào căn phòng.

Cậu cảm thấy bồn chồn như kẻ biến thái đang ngồi trong phòng con gái(Trai tân hớ hớ). May mắn thay, đó là căn phòng của Maryele; nếu đó là phòng riêng của bất kỳ cô gái khác, Shiroe chắc chắn sẽ rút lui.

Nhưng ngay cả khi đồ trang trí quá hào nhoáng, phòng của guild master cũng rất rộng rãi. Họ cũng có 5-6 phòng để lưu trữ và làm việc, cho thuê một hội trường như thế này chắc phải tốn rất nhiều.

(Hmmm, 40,000 với bảo trì 80 ... chắc khoảng tầm này nhỉ?)

Shiroe ước tính trong đầu. Đây là lần đầu tiên cậu được mời tham dự hội trường này.

"Cô làm gì để đối phó rắc rồi này, Mary-nee?"

"Có 19 người online bao gồm tôi, 18 người trong số chúng tôi ở Akiba. Mọi người đều lo lắng và đang ở trong hội trường ... Ah, đừng quá lo lắng, họ sẽ không nghe lén chúng ta nếu chúng ta không quá ồn ào ".

Maryele đã chuẩn bị cho điều này nên cô ấy trả lời Shiroe rất trôi chảy.

18 người ở Akiba, có nghĩa là 1 trong số đó nằm ở khu vực khác. Shiroe phát hiện ra sau khi hỏi, thành viên đó đang đi làm ở một thành phố khác.

"Từ những gì chúng tôi biết, Shibuya, Minami, Susukino và Nakasu đều ở cùng tình trạng giống như ta."

Điều này có nghĩa là tất cả 5 thành phố của sever Nhật Bản đều ở trong cùng tình huống. Maryele đã xác nhận điều này bằng cách sử dụng mạng lưới bạn bè rộng lớn của mình.

"Có thể như vậy được sao …?"

"Đúng vậy, cổng dịch chuyển liên thành phố đã ngừng hoạt động, chúng ta đã bị cô lập."

Maryele trả lời các câu hỏi của Naotsugu, đây là thông tin mới.

Akiba, Shibuya, Minami, Susukino và Nakasu.

5 địa điểm này là 5 thành phố chính của sever Nhật Bản. Ngoài 5 thành phố này, cũng có nhiều thành phố được lưu giữ bởi các cửa hàng và NPC, nhưng về tính đầy đủ của các dịch vụ sẵn có, 5 thành phố này là trình độ cao nhất.

5 thành phố lớn này đã được thiết lập thành điểm bắt đầu(trấn tân thủ) vì các gói mở rộng đã làm tăng nội dung trò chơi. Tất cả các game thủ trên các sever của Nhật Bản đều phải chọn một trong 5 thành phố này làm cơ sở hoạt động của họ.

Cũng có một cổng dịch chuyển liên thành phố, vì vậy có thể di chuyển ngay giữa 5 thành phố này ... Nhưng giờ đây họ không hoạt động.

"Điều đó có nghĩa là đi đến Shibuya thì vẫn ổn, nhưng các thành phố khác sẽ gặp khó khăn".

"Ngay cả khi đó là Shibuya, eh, khoảng bao xa? Chúng ta cần đi qua 7-8 khu vực mới đến được được đó?"

"Khoảng cách ngắn nhất là 4 khu."

Shiroe trả lời tình cờ. Các cổng dịch chuyển liên thành hiện nay là một vấn đề lớn.

Elder Tales, có thiết lập giả tưởng, có thể sử dụng ngựa hoặc đi bộ như một phương tiện giao thông chủ yếu cho Mạo Hiểm Giả. Nhưng với việc thực hiện Dự án Half Gaia, diện tích của thế giới này đã tăng thêm rất nhiều, đi theo cách này sẽ mất quá nhiều thời gian. Để giải quyết vấn đề này, trong game sẽ có Fairy Rings và các cổng dịch chuyển liên thành phố như là một phương tiện thay thế cho việc đi lại.

Các cổng dịch chuyển liên thành phố được đặt trong các thành phố của người chơi, cho phép teleport ngay lập tức đến bất kỳ nơi nào trong 5 thành phố. Với việc những cánh cổng này không hoạt động, khó khăn trong việc đi lại giữa các thành phố đã tăng lên nhanh chóng.

Ví dụ như Susukino, nó nằm ở Sapporo trên bản đồ của Nhật Bản. Từ Tokyo đến Susukino, sẽ cần đi qua một số lượng lớn các khu vực, phải mất ít nhất một tuần thậm chí trong game.

Điều đó đã đề cập đến thời gian trong trò chơi, nhưng thời gian trong trò chơi nên giống như thời gian của thế giới thực.

"Cậu có thể tưởng tượng được ... tại sao mọi thứ lại trở nên thế này?"

Shiroe và những người khác chỉ có thể trả lời bằng sự im lặng.

Nhìn thấy sự lúng túng của Maryele, Shiroe muốn trả lời câu hỏi này, nhưng cậu không có khả năng.

"Vui lên đi, Onee-san ... Mọi thứ giờ rất nghiêm trọng, nhưng biết đâu nó có thể tốt hơn."

"Vậy sao ...?"

Naotsugu tiếp tục nói chuyện với Maryele đang trầm mặc:

"Mặc dù chúng ta đang bị mắc kẹt trong thế giới này, phải có hàng chục ngàn người Nhật ở đây, đúng không? Bao gồm cả hàng trăm ngàn người chơi ở nước ngoài, chúng ta có rất nhiều người đang cùng cảnh ngộ với chúng ta, do đó, nó không phải là trường hợp tồi tệ lắm. Chúng ta có một ngôn ngữ chung, một số tiền trong tay, và chúng ta vẫn có thể nói chuyện trong căn phòng này sau khi bị mắc kẹt vào thế giới này, không phải là bằng chứng rõ ràng nhất? Tôi vẫn chưa xác nhận, nhưng sức chịu đựng của chúng ta dường như đã được củng cố theo trạng thái của nhân vật, chúng ta có thể sử dụng vũ khí và ma thuật. Nói cách khác, chúng ta đã được cung cấp khả năng cơ bản để tồn tại trong thế giới này. Có thể nói cơ hội này như là một chiếc bánh thơm ngon. "

Naotsugu khuyến khích cô mạnh mẽ.

"Anh đã quen với những điều như thế ư, Naotsugu?"

"Tôi khá ổn, tôi đã đọc khá nhiều về điều này khi tôi vẫn còn đang đi học."

Mặc dù đó là một suy nghĩ vô nghĩa, Shiroe vẫn còn ấn tượng bởi Naotsugu. Điều đó có ý nghĩa rất nhiều. Cậu thường nhìn mọi thứ bằng sự bi quan, đó là lý do tại sao cậu bỏ lỡ phần vui vẻ.

Maryele có vẻ cũng giống vậy.

"Vâng, anh nói đúng!"

Cô nhìn Naotsugu với lòng biết ơn và bất ngờ ôm lấy anh.

F1ICcgdkFChEH4lNSVwq04I1YV-QOrLZnYVraAG4JtqaiJbT2hbVeDdvf97QpNZjqY0L-oc-eb85CqAtnkxJyiGCTl9VNkHnkh80K1XVCz2CPMfD1gEmIiOA_D1vmLK16tdkFR0T

"Yeah, anh nói đúng đấy Naotsugu-yan, thật ấn tượng, em rất xúc động, anh đã cứu em!"(Vì Mary đã thích Naotsu nên mình đổi cách xưng hô luôn =)) )

"Nào, hmmm, có chuyện gì với cô vậy?"(thích lắm còn bày đặt)

Naetsugu đấu tranh dưới vòng tay của Maryele, nhưng Maryele phớt lờ anh và tiếp tục ôm anh chặt chẽ.

"Marie, cô có khách hả?"

Một phụ nữ đeo kính bước vào. Cô đã có một biểu hiện lúng túng khi cô nhìn Maryele và Naotsugu.

"Xin lỗi vì cảnh tượng này, Henrietta-san."

"Chào Shiroe-sama .. Tôi có nên quay lại sau không?"

"Tôi hy vọng chị có thể ngăn cô ấy."

"Thật là ... Hey Marie! Đừng hành động một cách đáng xấu hổ như vậy!"

Người phụ nữ vừa bước vào là Henrietta, phụ trách tài khoản của guild. Cô kéo Maryele trở lại và thuyết giảng cho cô.

"Wah, Henrietta? Tôi vừa nghe một số quan điểm, Naotsugu-yan nói đúng!"

"Tôi không hỏi về điều này, bây giờ đang là giai đoạn quan trọng, hãy coi lại tình hình đi!"

Nhìn thấy Naotsugu đỏ mặt và xấu hổ, cả Maryele, Henrietta và Shiroe đều bật cười.

Henrietta là thành viên cốt lõi của Liên minh Trăng non và có quan hệ rất tốt đối với Shiroe.

Cô là một Bard phụ trách tài chính của guild, một nhân vật có thẩm quyền. Từ quan điểm của Shiroe, cậu cảm thấy gần gũi với cô vì cả hai đều đeo kính. Nhưng nhìn Henrietta trong thế giới này, cậu cảm thấy cảm giác này chỉ là ý kiến ​​một chiều của mình mà thôi.

Với mái tóc vàng lượn sóng, khuôn mặt hình bầu dục và đôi mắt màu hạt dẻ, cô có một phong cách đẹp như thư ký. Cô mặc những bộ đồ văn phòng cho thấy vẻ đẹp trưởng thành và duyên dáng của cô, nó rất phù hợp với cô.

Shiroe chỉ là một sinh viên vừa tốt nghiệp thích chơi game. Khi họ chạm mắt nhau, Shiroe cảm thấy mình không thể giải quyết được.

Sau khi Henrietta tham gia, bốn người bọn họ đã nói chuyện về kinh nghiệm cho đến nay và tóm tắt tình hình của họ ... Nhưng chỉ còn nửa ngày nữa là đến tối, mà họ vẫn không hiểu chuyện gì đã xảy ra.

"Chúng ta nên làm gì bây giờ ..."

"Tôi nghĩ rằng chúng ta nên liên lạc với đồng đội của chúng ta thông qua thần giao cách cảm để tránh bất kỳ sự nhầm lẫn."

Henrietta đưa ra một đề nghị và Shiroe đồng ý. Đừng nghĩ quá xa, chỉ cần làm những gì có thể làm ngay giờ, nếu không sẽ bị nuốt chửng bởi tình hình hiện tại. Đây là những gì mà Shiroe cảm thấy.

"Đúng là như vậy, Marie. Shiroe-sama và Naotsugu-sama là những người tốt. May mắn là chúng tôi có một hội trường để ngủ vào ban đêm ... Nó có thể hơi chật một chút, nhưng tôi nghĩ sẽ tốt hơn cho tất cả mọi người nếu ngủ ở đây tối nay. "

"Đúng vậy..."

Cuộc nói chuyện của Henrietta và Maryele làm cho Naotsugu ngần ngại.

"Có chuyện gì thế, Naotsugu?"

"Không có gì, chỉ là điều này thật bất ngờ, tôi không biết phải làm gì."

Naotsugu vội phủ nhận khi nghe câu hỏi của Shiroe. Cậu luôn đùa cợt về mấy trò bẩn bựa nhưng có vẻ như vẫn bị ysl(yếu môn lí với môn sinh).

"Naotsugu-yan có đề phòng với ngực của tôi không? Muốn chạm thử không nè"

Naotsugu quay đầu nhìn theo những lời dụ dỗ của Maryele(thính đấy thanh niên), mặc dù anh vẫn liếc nhìn. Sau tất cả thì ngực vẫn là hi vọng và khao khát(hopes and desires) của mọi thằng đàn ông.

(Mary-nee là một người đẹp với thứ-gì-đó rất đồ sộ. Sau tất cả, tôi có thể hiểu được.)(¯^¯)┘

Shiroe tự gật đầu trong tâm trí.(I know that felling bro ) (∪ ◡ ∪)

Shiroe cũng bị Maryele bắt nạt khi họ gặp nhau lần đầu. Nhưng Shiroe khăng khăng giữ thái độ 'Ah? Còn 2 miếng mỡ thừa này thì sao? Nó nặng quá, hãy đưa nó đi chỗ khác đi '.(Anh rất tỉnh và đẹp zai, đừng mong thả thính với anh)

Tuy nhiên, đó chỉ là một sự cố gắng vô ích.(^(*-*)^ Đầu hàng)

Elder Talesó chỉ là một trò chơi nên mấy trò trêu chọc chỉ thông qua các cuộc trò chuyện, trong khi màn hình cho thấy các nhân vật gắn bó với nhau. Maryele đã ngừng trêu Shiroe gần đây, có lẽ cô đã chán với nó.

"Tại sao bà chị này lại hành động táo bạo như vậy? Thật đáng sợ."

"Marie đến từ trường nữ sinh, và người Osaka sẽ trở nên như thế nếu sống trong những môi trường đó ... Marie!? Không quan trọng vì đây là một trò chơi, nhưng bây giờ là lúc cần thiết để kiềm chế bản thân."

Maryele chán nản với bài thuyết giáo của Henrietta. Thực tế là cô ấy khiêm tốn chấp nhận lời chỉ trích, mặc dù cô là chủ guild, đó là điểm tốt của Maryele.

Shiroe đã không tham gia vào guild nào và không tin vào hệ thống guild, nhưng điều đó không có nghĩa là cậu không ưa những người chơi trong guild.

Đã nhiều năm kể từ khi cậu bày tỏ sự chán ghét của mình đối với các guild.Cậu đã không thực sự chấp nhận nó, nhưng với tình hình hiện tại, cậu có thể chấp nhận nó ngay bây giờ.

Cậu đã thành lập party với Maryele và Henrietta nhiều lần; Maryele với mạng lưới bạn bè rộng lớn của cô ấy cũng đã giúp Shiroe rất nhiều. Nếu Shiroe không nhầm lẫn, Maryele thích chăm sóc người khác, điều đó đã giữ khoảng cách giữa cô và Shiroe, người rất sợ những mối quan hệ cá nhân.

(Mary-nee trưởng thành theo cách khác với Naotsugu.)

Cô đã không làm điều đó để xoa dịu Shiroe hoặc để kiếm lợi từ cậu. Những lời chúc thật sự đến từ tính cách của Maryele, không chỉ riêng Shiroe mà còn cho tất cả những người xung quanh cô. Shiroe nghĩ như vậy.

(Nhưng cái loại skinship* này ... thật rắc rối. Ah, phải rồi, Naotsugu cũng tương tự như mình, đó là lí do tại sao họ hành động ăn ý như vậy ...)

*skinship : skinship là từ dùng để chỉ những cử chỉ thân mật động chạm lẫn nhau nhưng không phải là sàm sỡ

Các thành viên của Liên minh Trăng non có thể tụ họp ở đây nhờ sự ngưỡng mộ của họ đối với Maryele. Đó là một trách nhiệm nặng nề để chăm sóc gần 20 thành viên guild.

Vì Maryele là một người chơi đáng tin cậy và tốt bụng, Shiroe đã quyết định giải thích chi tiết mọi thứ mà cậu đã xem xét.

Khi Shiroe giải thích, Maryele đã đặc biệt chú ý đến các vấn đề với chiến thuật và chỉ ra các câu hỏi. Cô cau mày khi nghe về số người trong máy chủ và xung đột mà người chơi có thể gặp phải.

"Tôi hiểu rồi ... cậu nói đúng. Sau khi lắng nghe tôi nghĩ rằng điều đó là rất có thể .. Ngoài việc sử dụng bạo lực, cũng có thể thực hiện những trò gian lận và những trò chơi khăm nữa ..."

Không giống như Shiroe, người chỉ cần chăm sóc bản thân mình, Maryele cần phải bảo vệ tất cả các đồng đội của cô, và cô cũng là một phụ nữ.(Cô ấy là healer chứ ko phải do main ích kỉ đâu nha)

"Đúng vậy, hãy lắng nghe cậu ấy, onee-san! Đừng làm thế nữa, cô cần phải có một ý thức chung, một bộ não nhỏ là không tốt đâu!"

"Woo, cậu đúng rồi, não của tôi hơi nhỏ, nhưng bộ ngực này thì lại khác. Mà chúng ta chỉ mới gặp nhau mà,cậu có cần phải quá tàn nhẫn không Naotsugu-yan? Naotsugu-yan trông có vẻ khó chịu, đồ ngốc, baka!"(ko ngờ nó bẩn bựa z -.-!)

"Không, Naotsugu-sama có một điểm tốt. Cô cần phải sửa lại thói quen này khi ôm hôn mọi người từ hồi trung học."

"Điều này không quan trọng, phải không Henrietta? Không, phải là Umeko chứ."

"Ehh! Tôi đã nói với cô là không sử dụng nó rồi mà!"

Từ cách họ nói chuyện, có thể thấy Henrietta và Maryele đã biết nhau ngoài đời thực. Cậu không chắc chắn có bao nhiêu vấn đề nghiêm trọng mà họ vừa bàn ở trong đầu họ lúc này. Shiroe bắt đầu thấy đau đầu.

"Thực sự, chúng ta hãy bỏ qua cô gái ngu ngốc này ... Vậy là chúng ta không thể giải quyết tình hình hiện tại sớm hơn được ..."

"Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu không có những kỳ vọng như vậy."

Shiroe trả lời câu hỏi của Henrietta.

"Chúng ta không thể làm được gì..."

Maryele cau mày khi cô nói điều này, không thể chấp nhận điều đó. Shiroe rất đồng cảm với cô, cậu cũng đã nghĩ về điều đó. Đó là lý do tại sao họ đang thu thập thông tin ngay bây giờ.

Thông tin họ đang nắm giữ quá hạn chế.

Trong số những thứ họ có thể làm, họ ưu tiên thu thập dữ liệu, nhưng đó không phải là những gì mọi người sẽ làm.

Maryele không giống Shiroe và Naotsugu, cô ấy phải bảo vệ rất nhiều người như một guild master. Nhưng đồng thời, cô vẫn còn nhiều cách để giải quyết mọi việc.

Guild có thể là một hệ thống thông thường, nhưng các cấu trúc của chúng có vài sự khác nhau.

Các mục tiêu, hoạt động và quy mô của mỗi guild đều khác nhau, việc tổ chức có thể rất khác nhau.

Xét về nội dung hoạt động, một ví dụ điển hình là guild chiến. Một hình thức giải trí trong Elder Tales đó là chiến đấu, các guild đã hành động để hỗ trợ các thành viên trong các trận đánh, trong các cuộc đột kích hoặc đi thám hiểm dungeon. Các Mạo Hiểm Giả đã tham gia guild vì nó rất thuận tiện cho việc thành lập các party và chiến đấu như một nhóm. Vì các thành viên quen biết nhau, họ sẽ có xu hướng mời gọi nhau để tạo thành các party, và nhóm của họ cũng sẽ làm việc tốt hơn.

Akiba là thành phố lớn nhất với số lượng người chơi cao nhất trên sever Nhật Bản, các guild chiến đấu nổi tiếng là Black Sword Knights, Honesty, D.D.D và West Wind Brigade.

Một loại khác là guild sản xuất. Ngoài khả năng chiến đấu của các class chính trong Elder Tales, còn có các loại class phụ. Những người chơi chọn phân lớp sản xuất có thể rèn các vật phẩm được gọi là thợ thủ công(artisans). Level của class chính và phân lớp được tách riêng ra. Bạn có thể nâng cấp cả hai cùng một lúc, nhưng có một số người chỉ dựa vào các kỹ năng của class phụ để tận hưởng niềm vui của một doanh nghiệp nhỏ ở trong thành phố.

Những người chơi này sẽ tham gia các guild sản xuất có quy mô lớn. Vì các guild có khả năng cung cấp các nguyên liệu với số lượng lớn cũng như việc sử dụng kho, họ đã hưởng được nhiều lợi nhuận hơn so với những người khác. Các tổ chức sản xuất nổi tiếng ở Akiba là Oceanic Systems và The Rodrick Firm.

Liên minh Trăng non của Maryele là một guild hỗ trợ phiêu lưu quy mô nhỏ. Các guild này hỗ trợ cả chiến đấu và sản xuất, một guild giúp đỡ lẫn nhau và các thành viên có thể đạt được mục tiêu của họ. Vì họ không chuyên về bất kỳ lĩnh vực nào, nên các thành viên của họ không được hưởng lợi gì nhiều, nhưng họ có bầu không khí rất ấm cúng và yên bình. Hầu hết các guild nhỏ đều thuộc phong cách hỗ trợ phiêu lưu.

Trong số các guild hỗ trợ, Liên minh Trăng non đã có một chút danh tiếng.

Họ không nổi tiếng hay có ảnh hưởng như những guild chiến đấu chính, thu nhập và quy mô của họ rất thấp so với các guild sản xuất, nhưng sự hỗ trợ của họ đối với những người chơi trung cấp và sự linh hoạt trong công việc của họ đã nhận được sự đánh giá tốt từ những người chơi khác.

"Dù sao, tôi nghĩ chúng ta nên tự bảo vệ mình."

"Chính xác. Từ những gì tôi thấy, có rất nhiều phụ nữ trong guild này, phải không?"

Henrietta gật đầu trước câu hỏi của Shiroe và Naotsugu. Mặc dù các trận chiến đã bị hạn chế trong các khu vực thành phố, nhưng không phải là không thể xảy ra. Cũng không có cách nào để xác nhận rằng những hạn chế chiến đấu vẫn còn hiệu lực.

(Chúng ta cũng cần tìm hiểu về vấn đề này nữa).

Shiroe đã thêm một lưu ý mới vào ‘note’(sổ ghi chép) của mình.

"Ngoài ra, tôi nghĩ chị nên nhớ lại tất cả các mặt hàng trong chợ mà chị bán."

"Hmmm? Chợ ư? Tại sao?"

"À, bởi vì ..."

Chợ ở đây đề cập đến các dịch vụ được cung cấp bởi NPC ở các thành phố lớn. Người chơi có thể đặt hàng của họ với NPC cụ thể và đặt một mức giá để bán chúng.

Mặc dù các game thủ thường giao dịch với nhau, nếu họ có bất kỳ sản phẩm thủ công thừa hoặc các nguyên liệu, chợ là một tính năng thuận tiện.

"Liên minh Trăng non cần phải có rất nhiều nguyên liệu đúng không? Tôi nghĩ các thành viên cũng gửi rất nhiều đồ vật để bán ra chợ. Ngay cả khi vẫn còn sớm, giá cả có thể thay đổi mạnh, các mặt hàng có thể có một số hiệu ứng mới hoặc công dụng mới. Nếu chị có thể tiết kiệm tiền mặt, tôi nghĩ rằng tốt hơn là không nên bán các mặt hàng đang có trong tay. "

"Yeah, tôi hiểu rồi, cậu nói đúng."

"Ngoài ra, chúng ta không thể kiểm tra mọi thứ trực tuyến nữa."

Maryele và Henrietta gật đầu nghiêm túc.

Khi Elder Tales vẫn là một trò chơi, Shiroe và những người khác có thể đứng trước màn hình và lướt net ngay cả khi đang chơi trò chơi, đó là cách thông thường để chơi trò chơi này.

Elder Tales là một trò chơi rất phức tạp đến nỗi không thể tin được, số lượng thông tin trong game không thể nắm bắt được bởi bất kỳ một người chơi nào.

Các công cụ đáng tin cậy hỗ trợ các game thủ là các hướng dẫn trực tuyến.

Các bản đồ và tính năng của từng khu, làm thế nào để đến một khu vực cụ thể, những quái vật nào sẽ xuất hiện, các mặt hàng, những nơi có thể gặp mặt NPC và tương tự như vậy.

Xem qua những thông tin này khi chơi là cách phổ biến để chơi Elder Tales.

Mặc dù các hướng dẫn trực tuyến không hoàn hảo, nhưng vẫn có các khu vực phổ biến hoặc các cách hiệu quả để quét sạch.

Nó cũng lưu ý "những nơi mà bạn chắc chắn nên tránh xa."

"Giờ đây chúng ta đến đây để trao đổi thông tin, và thông tin sẽ rất quan trọng từ bây giờ. Mọi người nhớ rằng hôm nay là bản cập nhật của gói mở rộng, đúng không?"

"The Novasphere Pioneers, đúng không?"

"Vâng, không chỉ các khu vực mới, chúng ta cũng cần thông tin ... cho các khu vực và thành phố cũ. Ngay bây giờ chúng ta không thể kiểm tra trực tuyến ngay cả khi chúng ta gặp bất kỳ vấn đề nào."

"Đúng rồi..."

4 người bọn họ đã tiến hành vẽ một bản đồ tập trung quanh Akiba dựa trên những gì họ vẫn còn nhớ.

Mặc dù có hàng chục nghìn khu vực trên sever Nhật Bản. Nó cũng bao gồm tất cả các phòng khách sạn, tàn tích nhỏ, khu vực thuộc sỡ hữu cá nhân như hội quán guild này.

Các "vùng đồng bằng" bao gồm rừng, đồi núi, vùng ngoại ô và di tích hoang tàn, cũng như các dungeon tương đối ít bao gồm cả tàu điện ngầm hoặc các đại công trình. Nhưng những khu vực như vậy chỉ là một trong số hàng ngàn, thậm chí Shiroe không thể chắc chắn rằng cậu nhớ rõ tất cả chúng.

Nhưng Shiroe vẫn là một game thủ kỳ cựu suốt 8 năm, kiến ​​thức của cậu về Elder Tales hơn hẳn các người chơi khác. Naotsugu đã bỏ game trong một thời gian, nhưng cậu ông vẫn có kiến ​​thức sâu rộng về các khu vực ở những thời kỳ đầu. Hai người họ so sánh ký ức của mình với Maryele và Henrietta và vẽ một bản đồ không hoàn hảo lắm về cách thức các khu vực được kết nối.

Vẽ ra các khu vực và nối với nhau bởi những con đường, hàng trăm khu vực xung quanh khu Akiba đã được liệt kê ra .

Mặc dù không cần thiết phải điều tra tất cả các khu vực, nhưng điều này tốt hơn so với không có gì.

"Cảm ơn Shiro-bou và Naotsugu-yan."

"Sau khi tất cả, tôi đã được chăm sóc rất tốt nên không cần cảm ơn đâu."

"Không cần quan tâm đến điều đó đâu."

"Cậu đã giúp đỡ rất nhiều, tôi biết Shiro-bou là một đứa trẻ tốt."

Maryele nở một nụ cười như hoa hướng dương khi cô nói điều này.

(Nụ cười của Mary-nee ... đáng được điểm tối đa... Mặc dù mình rất mệt mỏi và chán nản, nhưng nó vẫn đáng full điểm  ... Mình hy vọng có thể được giống như cô ấy.)

"Dù sao thì tôi cũng không thể để Mary-nee một mình được."

Mặc dù Shiroe nghĩ rằng anh đã làm hết sức mình, nhưng lời nói của anh không thể diễn tả được cảm xúc của anh.

"Cái gì? Ngay cả Shiro-bou cũng nói như vậy, tôi kết thúc thật rồi. Tôi bị cho là một người phụ nữ yếu đuối, tôi nên làm gì đây Henrietta?"

"Bắt đầu bằng cách kiềm chế cái tính bẩn bựa của cô?"

Shiroe nhanh chóng quay đầu lại.

"Anh có muốn chạm vào ngực của tôi không? Muốn thử không nè?"

Maryele đã cố gắng để cám dỗ Naotsugu sau khi nhìn thấy Shiroe bỏ qua cô. Naotsugu gõ đầu cô mà không một lời.

"Anh, anh đã đánh tôi?"

Shiroe nghĩ hành động của Maryele là cách để cô che giấu sự bối rối của mình, nhưng Naotsugu dường như cũng đang làm điều tương tự như thế. Thật là thú vị khi thấy Naotsugu ngăn cô lại.

"Cô không có khả năng để tự chủ hả, đồ bẩn bựa!"

"Đừng nói những thứ như vậy, có chuyện gì với anh vậy Naotsugu-yan? Ngực của tôi tệ lắm sao? Anh đang đối xử với tôi như một bà già sao?"

"Tôi không chắc chắn, nhưng bạn chưa ở mức bà ngoại, chúng ta cùng tuổi với nhau đúng không?"

Naotsugu thì thầm với Henrietta, người đang gật đầu.

"Marie lớn hơn cậu 3 tuổi."

"Vậy là tôi trông như bà của anh … sau tất cả ... một sản phẩm kém chất lượng nằm trên kệ, đó là lý do tại sao Naotsugu-yan trở thành một cậu bé xấu và nổi loạn chống lại tôi? Ngực của tôi bị coi như bánh pudding mềm nhũn ... " (T~T)

Maryele thả chân trên ghế để bày tỏ sự không hài lòng của mình.

(Cô ấy vẫn bị ám ảnh bởi điều này trong hoàn cảnh này, Mary-nee đáng được tôn trọng theo một cách khác).

Cô ấy vẫn có năng lượng như thế này vào ngày đầu tiên bị mắc kẹt ở đây, nó phải là bản chất của Maryele. Shiroe không nói nên lời, cạn lời, hạn hán lời, oxi hóa lời.

Nhưng Naotsugu vỗ nhẹ đầu Maryele trong khi cô đang giận dữ, mặc dù trông giống như là đang vuốt ve một con chó lớn, Maryele bắt đầu bình tĩnh lại.

"Đã đến lúc để đi rồi, chúng tôi đã ở lại một thời gian ... Tôi nghĩ chúng tôi sẽ quan sát tình hình bên ngoài một chút."

Sau khi nói ra ý định của mình với Maryele, người đang bất mãn và Henrietta, người có khuôn mặt nghiêm túc, Shiroe đứng lên.

"Yeah, chúng ta nên đi thôi ... xin lỗi vì đã làm phiền!"

Đã được nửa ngày kể từ khi Apocalypse xảy ra, một số người có thể đã lập party với nhau và chiến đấu với quái vật.

Shiroe và Naotsugu chào tạm biệt hai người vẫn đang ngồi trên ghế.

"Tôi xin lỗi vì chuẩn bị chưa chu đáo, hai người có thể đến bất cứ lúc nào." Henrietta lịch sự nói trong khi Maryele bỏ chân ra khỏi ghế. Cô đứng dậy, nhìn thẳng vào Shiroe và Naotsugu.

"Shiro-bou và Naotsugu-yan ... cái này, có lẽ không phải là thời điểm thích hợp để nói điều này, nhưng hai người có thể xem xét đến sự hữu ích cho bản thân ... Các cậu có muốn tham gia với chúng tôi ... tham gia Liên minh Trăng non? "

Maryele lưỡng lự nói ra, không giống với vẻ năng cmn động thường ngày của cô.

"Không có gì quan trọng, tôi biết rằng cậu không thấy thoải mái khi ở trong một guild, Shiro-bou, nhưng trong tình hình hiện tại, tôi nghĩ rằng sẽ rất hữu ích nếu gia nhập guild. Tôi nghĩ rằng Naotsugu-yan cũng không ở trong Một guild ... Vì vậy, tôi muốn thử hỏi. "

Biểu hiện rắc rối của cô tiến triển thành khuôn mặt muốn thuyết phục họ.

Từ giọng nói của mình, cô ấy không muốn tăng cường sức mạnh của mình bằng cách sử dụng Shiroe và Naotsugu, nhưng xuất phát từ lòng tốt thuần khiết của cô.

"Guild của chúng tôi rất thoải mái và sẽ không trói buộc bạn, được không? Chúng tôi sẽ không làm bất cứ điều gì gây áp lực cho Shiroe. Các thanh niên ở đây cũng đã từng thách thức các dungeon cùng với Shiroe trước ddaay, phải không? Cũng giống như các tòa nhà thương mại ngầm Shinshuku hoặc Nakasu. Tôi không biết tại sao Shiroe chưa gia nhập guild nào cả, nhưng tôi cảm thấy Liên minh Trăng non của chúng tôi ... là một nơi thoải mái để cư trú. Cả hai nghĩ sao ...? "

Maryele không biết làm thế nào để giải thích sự im lặng của Shiroe và thêm vào những lời nói này trong khi lắc lư đôi tay mảnh khảnh. Mái tóc xanh mịn màng của cô đang phất phơ trên chiếc áo choàng healer của cô, trông giống như cách cô tỏ ra quan tâm trong đôi mắt của Shiroe.

"..."

Naotsugu nhìn Shiroe trong im lặng.

Ánh mắt như nói rằng 'Anh cứ quyết định đi, em sẽ theo anh đến cùng'(chém đấy). Quyết định ở lại đây hoặc tiếp tục đi phiêu lưu tự do, đó là tùy thuộc vào cậu để quyết định. Naotsugu bày tỏ điều này với Shiroe.

Shiroe đã không còn học trung học nữa.

Mặc dù vẫn còn nghi ngờ về việc bị sử dụng như một thiết bị, cậu đã quyết định bỏ qua nó. Nhưng cảm giác không thể diễn tả bằng lời đó đã cản trở quyết định của Shiroe.

"Xin lỗi Mary-nee, nhưng tôi không thể."

"Ra là như vậy ... yeah, đúng là cậu không hề thay đổi nhỉ."

Maryele tỏ ra hối hận ngay lập tức nhưng liền mỉm cười như thường lệ ngay sau đó. Nụ cười của cô ấy vui vẻ như hoa hướng dương, cho Shiroe lại có một cảm giác về sự cứu rỗi.

Nếu họ có thể trở lại với thế giới cũ, nếu họ nhận được phép lạ của thần thánh hoặc do một sự trùng hợp ngẫu nhiên ...

Nếu Shiroe đi ngang qua cô trên đường phố, cậu tự tin rằng cậu sẽ biết đó là Maryele.

Chiếc áo choàng healer, mái tóc suôn mượt nhờ gội đầu bằng sunlight, nhầm, sunsilk, tất cả đều là ngoại hình mô phỏng 3D của Elder Tales. Nhưng nụ cười của Maryele chỉ thuộc về riêng Maryele, không ai có thể bắt chước nó.

Đó không phải là một nụ cười mà thiết bị game có thể mô phỏng lại.

"Hãy nói cho tôi nếu các cậu cần bất cứ thứ gì, chúng tôi sẽ rất vui khi được giúp đỡ."

"Đúng vậy, chỉ cần tìmhãy tìm đến tôi nếu cậu cần một người giám hộ đáng tin cậy."

"Yeah, Shiro-bou, Naotsugu-yan, cảm ơn cả hai. Hãy liên hệ với tôi nếu bạn cần bất cứ thứ gì."(có câu nói mãi z mấy cha)

Shiroe vẫy chào tạm biệt cả hai người và hy vọng có thể mạnh mẽ như chính Maryele.


๖ۣۜDịch giả (solo): Phi Công Trẻ